"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » "Jocul lui Westing" de Ellen Raskin

Add to favorite "Jocul lui Westing" de Ellen Raskin

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Părea foarte împăcat, nu ca unul care a fost ucis, spuse Țestoasa, strănutând.

Sandy îi întinse o batistă Westing din hârtie.

— De unde știi? întrebă Doug. Câți oameni omorâți ai văzut?

VP - 86

— Țestoasa are dreptate, spuse prietenul ei, Sandy. Dacă Westing se aștepta să fie omorât, ar fi trebuit să vadă criminalul. Ar fi arătat speriat.

— Păi, poate că nu se aștepta, zise Theo. Westing a spus că ucigașul e foarte viclean. Am citit odată un roman polițist în care victima era alergică la înțepătura de albine, iar criminalul a băgat în casă o albină printr-o fereastră

deschisă.

— Nu era nicio fereastră deschisă, spuse Țestoasa, ștergându-și nasul. Și, oricum, Westing ar fi auzit bâzâitul și-ar fi sărit din pat.

Lui Doug îi veni o idee:

— Poate că ucigașul i-a injectat venin de albină direct în vene.

Otis Amber ridică exasperat brațele:

— Da’ cine-a zis că Sam Westing era alergic la albine?!

Doug îi dădu înainte:

— Venin de șarpe! Sau otravă! Doctorii se pricep la multe otrăvuri care omoară de zici c-a fost atac de cord.

Țestoasa fu cât pe-aci să-i tragă una, fără să-i mai pese de competiția lui de atletism. Tatăl ei era doctor. Dacă Doug ar fi zis „rezidenții”, ar fi fost cu totul altceva.

— Am auzit odată de un criminal care și-a ucis victima c-un țurțure, spuse ușierul. Arma crimei s-a topit și a dispărut fără urmă.

— Asta-i chiar bună! exclamă Țestoasa cu admirație.

Sandy mai avea câteva povești în tolbă:

— Și a fost odată un roman care s-a înecat cu un fir de blană de capră, pe care i l-a pus cineva în lapte. Și un poet grec omorât de un vultur care a scăpat din gheare o țestoasă drept pe chelia poetului.

— Poate că Westing dormea când s-a împiedicat Țestoasa și-a căzut grămadă pe capul lui, sugeră Doug.

— Nu-i deloc amuzant, Doug Hoo! se apără Țestoasa, gândindu-se cum de putuse să fie îndrăgostită de un asemenea mizerabil.

Doug nu se lăsă:

— Și cine-i dubioasa încălțată cu cizme roșii, pe care am văzut-o umblând prin parcare ieri dimineață? întrebă el, uitându-se la cizmele Țestoasei.

— Hoțul mi-a furat cizmele, apoi le-a adus înapoi, fiindcă sunt găurite, intră apă.

— O poveste puțin probabilă, Tabitha-Ruth, spuse Doug și, trăgând-o de coadă, fugi cât îl țineau picioarele spre intrarea în bloc.

Sandy puse o mână pe umărul Țestoasei, o mână blândă, dar fermă.

Otis Amber se sui pe bicicletă:

— N-am vreme să stau la taclale despre o crimă care nu s-a petrecut. Sam Westing era nebun. Dus. Sărit de pe fix!

VP - 87

Pedală în trombă, strigând:

— N-avem noi stofa de criminali, niciunul!

Theo nu era deloc de acord. Fără un criminal, n-aveau un răspuns – fără o soluție, nimeni nu putea câștiga jocul.

— Sandy, în afară de Doug și Țestoasa, a mai ieșit cineva din bloc în seara de Halloween?

Ușierul se scarpină gânditor pe sub chipiu și zise:

— Toate zilele sunt la fel, oamenii vin și pleacă. Nu-mi amintesc.

— Încearcă.

Sandy se scarpină și mai abitir:

— Singurii de care-mi amintesc sunt Otis Amber și Crow. Au plecat împreună pe la cinci.

— Mulțumesc! zise Theo și plecă, grăbit să-și verifice indiciile.

Țestoasa nu găsea niciun motiv să-i suspecteze pe Otis Amber, pe Crow sau pe oricare dintre moștenitori. Banii erau răspunsul. Singura ei problemă

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com