"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » 💐 💐,,Iubirea care a rupt lumea în două'' de Emily Henry
este un roman young adult care combină elemente de romance, fantezie și călătorii în timp. Povestea o urmărește pe Natalie Cleary, o adolescentă dintr-un orășel mic, care începe să aibă experiențe ciudate în ultima ei vară înainte de facultate. Natalie începe să vadă lucruri care dispar sau apar din senin, iar noaptea primește vizite de la o femeie misterioasă pe nume „Grandmother”, care îi spune că are trei luni pentru a salva „pe cineva” important.
Pe măsură ce lumea din jurul ei devine tot mai instabilă, Natalie întâlnește un băiat pe nume Beau, de care se îndrăgostește. Dar Beau nu pare să aparțină lumii ei, iar relația lor transcende barierele normale ale timpului și spațiului. În timp ce Natalie încearcă să descifreze misterul legat de vizitele bunicii și de realitățile alternative pe care le experimentează, ea descoperă o legătură profundă între trecut, prezent și viitor, precum și o poveste de dragoste care ar putea schimba totul.
Romanul explorează teme complexe precum identitatea, cultura nativă americană, pierderea și iubirea, în timp ce îmbină fantezia cu o poveste de maturizare. Iubirea care a rupt lumea în două este o poveste despre puterea iubirii și despre cum aceasta poate transcende limitele timpului și ale realității.









'>

Add to favorite 💐 💐,,Iubirea care a rupt lumea în două'' de Emily Henry

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

decât m-am așteptat și bronzată inegal, iar sub ea i se ghicesc mușchii.

Mă prinde de bărbie, apropiindu-mi din nou gura de a lui, un sărut profund, dar delicat, în timp ce mirosul lui de ploaie și sudoare mă

învăluie. Îmi las mâinile să alunece pe spatele lui, explorându-l centimetru cu centimetru. Degetele mele simt o ridicătură aspra de-a lungul șirei spinării, între omoplați.

— Ce-i asta? șoptesc eu.

— O cicatrice.

— Ce-ai pățit? îl întreb eu, atingând cu delicatețe semnul distinctiv…

— Un accident de mașină, spune el. Aveam cinci ani. Tata era beat.

Puțin a lipsit să nu mor.

Inima îmi stă în loc. Simt cum sângele îmi fuge din obraz și din mâini. Înghit nodul din gât și noaptea se prăbușește asupra mea cu toată

greutatea.

— Unde? întreb, deși deja știu răspunsul.

— Unde? repetă el nedumerit.

— Beau, unde? mă chinui să rostesc.

El ridică din umeri.

— De fapt, în același loc unde s-a răsturnat Matt cu mașina.

30

Sar din pat, îmi înșfac tricoul de pe podea, mi-l trag la loc peste cap și mă răsucesc căutându-mi cizmele. Beau mă prinde de braț, dar mă

trag.

— Unde te duci? întreabă el în timp ce mă încalț. Vocea îmi tremură

și-mi șterg ochii cu mâna.

— Trebuie s-o găsesc pe Bunica.

— În clipa asta?

Fac semn că da și-mi șterg obrajii înlăcrimați, întorcându-mă spre ușă. Beau se dă jos din pat și-și ia și el tricoul.

— Vin cu tine.

— Nu! spun eu cu mai multă asprime decât am intenționat. Nu…

nu știu dacă o să vină când ești și tu prezent. Stai aici. Te rog, stai aici!

Nu pleca, bine? Stai aici și așteaptă-mă.

El mă privește un timp îndelungat.

— Bine.

Traversez camera către el și mă întind să-l sărut încă o dată înainte să plec. Mă retrag, mă duc la ușă, o deschid și-l privesc din nou pe Beau.

— Te iubesc, îi spun.

— Și eu te iubesc, Natalie Cleary, îmi răspunde el, apoi o iau la fugă

prin ploaie.

Știu unde trebuie să mă duc – care-i singurul loc unde există o șansă

s-o găsesc pe ea, adevărul, explicația destinelor noastre împletite –, dar trebuie să fac un ocol mai întâi. Urc în mașină și mă întorc în intersecția împodobită cu flori, ursuleți și bilețele. Las motorul pornit și ștergătoarele să se miște sacadat pe parbriz și alerg prin ploaie către memorial. Îmi e foarte greu să străpung cortina dintre lumi, dar când reușesc, dau peste aceleași cuvinte care mă bântuie: ODIHNEȘTE-TE ÎN

PACE, NATALIE LAYNE.

Mă desprind de această lume și ea dispare imediat, făcând să

reapară inscripția RUGAȚI-VĂ PENTRU MATT KINCAID #4 și stomacul meu să revină la locul lui. Caut alte lumi, dar, în ciuda atacului de panică ce se anunță, pereții care mă țin în loc sunt mai solizi ca oricând. Urlu de frustrare, încercând să împing cu mintea vălul din jurul meu și deodată timpul începe să se scurgă din nou îndărăt. Plutesc

înapoi în timp, soarele răsare și apune, iar mașinile gonesc pe lângă

mine cu spatele, atât de repede, că sunt cât pe ce să nu observ momentul în care semnul din fața mea se schimbă.

Are sens