Aceste detalii nu însemnau mare lucru pentru Lib, dar profită de ocazie.
— Și Anna O’Donnell?
— O fetiță minunată.
În ce sens? Virtuoasă? Sau excepțională? Era clar că fetișcana îi fermecase pe toți. Lib se uită cu luare-aminte la profilul încovoiat al preotului.
— Ați sfătuit-o vreodată să refuze hrana, posibil ca un fel de exercițiu spiritual?
Bărbatul desfăcu brațele în semn de protest.
— Domnișoară Wright. Presupun că nu aveți aceeași credință ca noi.
Alegându-și cuvintele, Lib spuse:
— Am fost botezată în spiritul Bisericii Anglicane.
Călugărița părea să urmărească un corb care zbura deasupra lor. Evita să
se contamineze, neluând parte la conversație?
— Ei bine, spuse domnul Thaddeus, dați-mi voie să vă asigur că adepților noștri li se cere să reziste fără să mănânce doar câteva ore, de exemplu de la miezul nopții până la Sfânta Împărtășanie de a doua zi dimineața. De asemenea, ne abținem de la carne în zilele de miercuri și vineri și-n timpul Postului. Vedeți dumneavoastră, postul moderat înăbușă poftele trupului, adăugă el cu ușurința cu care ar fi vorbit despre vreme.
— Vreți să spuneți pofta de mâncare?
— Printre altele.
Lib își mută privirea la pământul noroios din fața ghetelor ei.
— De asemenea, ne exprimăm mâhnirea în ceea ce privește agonia îndurată de Domnul nostru Iisus, împărtășind-o măcar într-o mică măsură, așadar, postul poate fi o penitență utilă.
— Însemnând că dacă cineva se pedepsește pe sine, acestuia i se vor ierta păcatele? întrebă Lib.
— Păcatele lui sau ale altora, spuse călugărița în șoaptă.
— Așa cum spune și sora, dacă suntem generoși în suferința noastră, aceasta poate trece în contul altcuiva, răspunse preotul.
VP - 19
Lib își imagină un registru uriaș cu debite și credite, plin de pete de cerneală.
— Însă cheia este ca postul să nu fie dus la extrem sau până în punctul în care ne afectează sănătatea.
Greu de prins acest pește alunecos.
— Atunci de ce credeți că Anna O’Donnell acționează împotriva regulilor propriei biserici?
Preotul ridică din umerii lui largi.
— În lunile ce-au trecut, multe au fost dățile când am încercat s-o conving, am stăruit pe lângă ea să ia o îmbucătură de ceva. Însă nimic n-o poate face să se răzgândească.
Ce anume din felul de a fi al acestei domnișoare răsfățate o făcea capabilă
să-i atragă pe toți adulții din jurul ei în această șaradă?
— Am ajuns, murmură sora Michael, arătând spre capătul unei poteci abia vizibile.
Sigur asta era destinația lor? Bordeiul avea nevoie de un strat proaspăt de var; acoperișul cârpit stătea ca o cloșcă deasupra a trei dreptunghiuri mici de sticlă. În celălalt capăt al bordeiului, un grajd de vite se înghesuia sub același acoperiș.
Pe Lib o izbi dintr-odată stupiditatea presupunerilor ei. Faptul că
infirmierele fuseseră angajate de către comisie nu însemna neapărat că
Malachy era un om prosper. Se pare că singurul lucru care deosebea această
familie de ceilalți țărani care scurmau pământul ca să-și câștige o pâine era faptul că susțineau că fetița lor putea trăi doar cu aer.
Se holbă la acoperișul scund al casei O’Donnell. Își dădu acum seama că
dacă doctorul McBrearty nu s-ar fi pripit să le scrie celor de la Irish Times, povestea nu s-ar fi răspândit dincolo de aceste pământuri îmbibate cu apă.
Câți dintre prietenii lui importanți girau cu numele lor și cu bani peșin pentru acest demers bizar? Pariau oare pe faptul că după trecerea celor două săptămâni, ambele infirmiere aveau să jure supuse că miracolul este adevărat și să transforme acest sătuc într-o minune a Creștinătății? Aveau de gând să cumpere aprobarea și reputația unei Surori a Milei și a unei Privighetori?
Cei trei au luat-o pe potecă – chiar pe lângă un morman de bălegar, observă Lib cu un fior de dezaprobare. Zidurile groase ale bordeiului se înclinau spre exterior. Unul dintre ochiurile celei mai apropiate ferestre era astupat cu o cârpă. Ușa olandeză avea partea de sus căscată asemenea unei boxe pentru cai. Domnul Thaddeus împinse partea de jos a ușii, care se deschise cu un scârțâit înfundat, și-i făcu semn lui Lib s-o ia înainte.
Păși în întuneric. O femeie strigă într-o limbă pe care Lib nu o cunoștea.
VP - 20