— Ţi-am spus, nu se ştie. A moştenit ceva avere şi a făcut investiţii. Pare să aibă totdeauna bani la îndemână dar nu-i place să-i cheltuiască şi, dacă vrei neapărat s-o enervezi, pune-i o întrebare, o singură întrebare, despre situaţia ei financiară.
— Povesteşte-mi ceva despre accident.
— A, s-a petrecut la o intersecţie, fiecare din părţi aruncând vina asupra celeilalte.
— Cum s-au aranjat lucrurile?
— Tanti Amelia a spumegat câtva timp, dar societatea de asigurări a găsit că ea era de vină şi a dat câştig de cauză
părţii adverse, care avea şi trei martori. Tanti Amelia era singură. A fost furioasă la culme şi a anulat contractul de asigurare.
— A mai încheiat vreunul de atunci?
— Nu, se jură că o să-şi poarte singură de grijă. Considera că ar fi trebuit să plătească ceilalţi. Se poate să aibă dreptate.
E o femeie foarte atentă şi cu reflexe prompte, dar, cum îţi spuneam, celălalt avea trei martori. Aşa cum au depus, păreau să-şi fi învăţat toţi textul pe dinafară.
— Să vorbim sincer acum, doamnă Bushnell.
— Mi se zice domnişoara Bushnell.
— E-n ordine; să fim deci sinceri, Claire.
— Avansezi repede, domnule Lam!
— Nu destul de repede. Pur şi simplu n-avem timp de pierdut cu formalisme. Să vorbim pe şleau. Asta e un 50
apartament mobilat, de preţ mediu. Maşină…
— Ar trebui să plăteşti dumneata chiria, şi apoi să spui că
e de preţ mediu.
— Ştiu, vorbeam în general. Maşină n-ai. Dispui de un oarecare venit, probabil o pensie alimentară. Eşti bine îmbrăcată şi ai un apartament ieftin dar confortabil şi nu prea înghesuit. Telefon n-ai. Nu eşti bogată. N-ai venituri mari.
Mă fulgeră cu ochii.
Am urmat:
— I-ai dat totuşi Berthei Cool două sute de dolari ca să-ţi furnizeze informaţii despre omul care se învârteşte pe lângă
mătuşa dumitale. O asemenea sumă nu se procură uşor.
— În schimb, s-au dus foarte uşor, izbucni ea.
Am dat din cap:
— Mă înţelegi greşit. Înseamnă că ai avut un motiv puternic ca să te desparţi de banii ăştia. Şi n-ai făcut-o numai pentru că aveai anumite bănuieli despre omul care se-nvârteşte pe lângă tanti Amelia.
— Ţi-am spus că umblă să-i vândă ceva.
— Bertha Cool a stat mult de vorbă cu dumneata. Apoi, ţi-a fixat onorariul la două sute de dolari şi n-ai protestat. N-ai încercat să te tocmeşti…
— Era cazul s-o fac?
— Unii clienţi o fac.
— Cu ce rezultate?
— Cu niciunul. Dar nu despre Bertha vorbeam. Despre dumneata.
— Aşa s-ar părea.
— Deci, ai avut anumite motive pe care nu ni le-ai spus.
Claire sări în picioare şi strigă iritată:
— Ai de gând odată să te-apuci de lucru şi să faci treaba pentru care ai fost plătit, în loc să-ţi pierzi vremea aici insultându-mă?
— Încerc să obţin informaţii, tocmai ca să te pot ajuta.
51
— Uite ce e, domnule Lam, ripostă ea sarcastic, dacă aş fi cunoscut răspunsurile, nici nu m-aş fi gândit să plătesc două
sute de dolari stimabilei, lacomei şi zgârcitei Bertha Cool ca să le obţin. Când am dat aceşti bani asociatei dumitale, am făcut prostia să cred că voi avea pe cineva care să-mi obţină
unele informaţii şi nu să-şi piardă vremea în apartamentul meu duminica dimineaţa, făcându-mi avansuri amoroase…