"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Add to favorite ,,Гримстоун''- Софи Ларк

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Хочешь, я заеду за тобой на костер?

Я уже еду, если хочешь, подвезу.

Здесь много людей, тонны пива, не беспокойся о том, чтобы что-нибудь взять с собой.

Просто проверяю, как дела?

Эмма

Позвони мне, когда приедешь! Я внизу, у воды

Том

У меня есть для тебя выпивка прямо здесь, чертовски великолепная ночь

Где ты?

Надеюсь, ты скоро приедешь

Джуд

Не могла бы ты, пожалуйста, ответить рыжеволосой амебе, он сейчас пишет мне смс

Том

Поторопись, красавица, я жду

Джуд

Если он по ошибке пришлет мне фото члена, я никогда тебе этого не прощу

Эмма

Извините, я конфисковала телефон Тома. И его ключи.

Надеюсь, ты уже в пути :)

Я завожу двигатель, гадая, смогу ли я вести машину. У меня точно не кружится голова. Я просто чувствую себя... странно.

Это чувство сохраняется всю обратную дорогу до дома. Блэклиф вырисовывается в темноте, лохматый, как зверь, крыша горбатая, как спина, с облупившейся краской и висячими ставнями. Мастерская Эрни находится позади дома, почти затерявшись в заросшем саду.

Я выключаю двигатель и сажусь в темную машину. Без грохочущего шума в моих ушах снова воцаряется тяжелый покой. Я опускаю окна, ощущая прохладный воздух на своей обнаженной коже. Я чувствую запах тыкв, набухающих во влажной земле.

Джуд выходит из задней двери дома с пачкой книг под мышкой. Он пересекает двор, проскальзывает через сад и исчезает в сарае для работ.

Когда он появляется мгновение спустя, в его руках ничего нет.

— Эй! — я кричу через двор. — Ты должен был убирать вещи из сарая, а не захломлять еще больше.

Он прыгает, как кошка.

— Не делай так!

— Так тебе и надо, ты все время подкрадываешься ко мне.

Ему требуется всего мгновение, чтобы прийти в себя.

— Закончила со своим рабством по контракту?

— Ага.

Я не говорю ему, что на самом деле я сегодня не работала над забором Дейна. Я также не рассказала ему о поцелуе. Обычно я не могу хранить секреты от Джуда, чтобы спасти свою жизнь, но с Дейном все по-другому. Я не могу объяснить, что происходит между нами, потому что я сама этого не понимаю.

Джуд может сказать, что что-то не так.

— Что с тобой случилось? Ты странно выглядишь.

Я пожимаю плечами. Движение кажется странным, как будто я только что его придумала.

— Я собираюсь переодеться, — я слышу слова, слетающие с моих губ, как будто их произносит кто-то другой. — Ты идешь на эту вечеринку у костра?

— Черт возьми, нет, — Джуд хмурится.

Я снова пожимаю плечами.

— Как хочешь.

Я ковыляю по дому, замечая, сколько усилий требуется, чтобы поднимать ноги. Движение при ходьбе больше не кажется автоматическим. Мой пульс учащается. Я чувствую, как мышцы сжимают кровь, как рука отжимает губку.

— Что за хрень? — шепчу я. — Что ты сделал?

Я не знаю, говорю ли я с Дейном или сама с собой. Я, должно быть, сошла с ума, пригласив этого человека в свою голову.

Я не знаю, о чем я думала. Должно быть, это какое-то стремление к саморазрушению, которое тянет меня к нему снова и снова.

В главном вестибюле девяносто шесть плиток и шестнадцать ступенек на второй уровень, но только тридцать девять перил — одного не хватает. Люстры сделаны из латуни, а птицы на обоях — вьюрки…

Мои глаза мечутся повсюду, пересчитывая все. Мое сердце бьется слишком быстро.

Я поднимаюсь по второй лестнице в свою комнату и бросаюсь на кровать, затыкая уши и закрывая глаза.

Когда я снова поднимаю голову, все нормально. В комнате темно и прохладно. Тишина — это просто тишина.

Мой телефон жужжит рядом с кроватью:

Эмма

Я не хочу и дальше доставать тебя, но ты упускаешь массу интересного

Are sens