"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Îmi pare rău, sunt așteptată” de Agnès Martin-Lugand

Add to favorite „Îmi pare rău, sunt așteptată” de Agnès Martin-Lugand

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

― Și nu putem nici măcar să-l sunăm ca să-i spunem că ești aici!

M-am încordat.

― De ce?

Mi-am umezit buzele în Suze. Dumnezeule, ce rău e!

― Și-a uitat telefonul. O să-i pară rău că nu te-a prins. Ronțăie ceva!

Am respirat din nou. Mi-a întins un bol din cristal de Baccara cu alune și fructe uscate. Am băgat mâna și am luat câteva; toate erau râncede, dar măcar mă scuteau de arsuri la stomac. Când încercam să scap discret cu limba de o boabă de strugure uscată care îmi intrase între dinți, mi-a spus că era mulțumit să mai lucreze din când în când, dar ceea ce prefera era să îl ducă Marc la piețele de vechituri din Saint-Ouen, duminica. Se considera prea bătrân ca să-l însoțească la ziua profesioniștilor de vinerea și mai ales nu voia să

încurce flerul inegalabil al nepotului său. Adora să se scufunde din nou în atmosferă, să-i plătească lui Marc restaurantul și să

retrăiască plăcerea șofatului pentru câteva ore. Preț de o clipă, mi i-am închipuit pe amândoi, complici, în Porsche.

― O să-i spuneți că am trecut pe-aici?

― Bineînțeles!

În depărtare, am auzit ușa deschizându-se și stomacul meu a făcut un triplu salt. Excitația mi-a scăzut într-o secundă, nu era Marc, ci un cuplu de clienți.

― Să nu te miști de-aici! Termină liniștită, mica mea Yaël, eu mă

duc să câștig niște bani.

S-a ridicat cu greu din fotoliu și a plecat clătinându-se; m-am abținut să-l ajut, nu voiam să-i rănesc orgoliul. După mai mult de cinci minute de așteptare, am comandat un taxi și m-am hotărât să

plec, chiar dacă mă simțeam bine în locul acela, la adăpost de tensiune, protejată de acel bătrân amabil. M-am oprit două minute să observ dezordinea lui Marc de pe secreterul cu motive ornamentale în rulouri. Era harababura lui veselă, i se potrivea, doar gândindu-mă la asta am zâmbit, dorind din ce în ce mai mult să dau timpul înapoi și cearta din ajun să nu fi avut loc niciodată.

Apoi, am mers înspre încăperea principală a magazinului și am asistat la o scenă hilară; Abuelo încerca să reinventeze limba lui Shakespeare pentru niște turiști aflați în pragul unei crize nebune de râs, care nu pricepeau o iotă din ce le spunea.

― Abuelo, vă ajut eu. Apoi, întorcându-mă spre clienți: Good afternoon, madam, good afternoon, sir…

Privirea lor mi-a dat impresia că sunt un mesager al paradisului.

Iar în cea a bunicului lui Marc am văzut recunoștință și mândrie.

Am regăsit fericirea simplă de a fi cea care făcea posibilă

comunicarea între doi oameni; cuvintele erau fluide, delicate, generoase, liniștite, fără miză, râdeau unii cu ceilalți datorită vocii mele, doar vocii mele și, măcar de data asta, participam la discuție, nu eram doar calculatorul/traducător. Ascultam cu atenție ce spunea Abuelo despre mobile, cum le descria, epoca pe care o iubea, învățam și regăseam aceeași pasiune care îl anima pe Marc în ziua când am fost la L’Ile-sur-la-Sorgue. Și unul, și celălalt își iubeau meseria și savurau fiecare clipă. Vânători de comori, de la bunic la nepot. Era plăcut și îmi făcea bine. Nu m-am lăsat tulburată de sosirea neașteptată și nesperată a lui Marc, care s-a așezat într-un colț ca să ne privească. Turiștii au părăsit magazinul cu portofelul mai ușor și cu brațele încărcate. Aproape că-mi venea să bat din palme, atât eram de fericită! Marc a observat și s-a apropiat de noi, cu privirea la fel de strălucitoare ca a bunicului său.

― Alcătuiți o pereche pe cinste, voi doi!

― E minunată, vezi cum faci, s-o păstrezi!

Am schimbat cu Marc o privire stânjenită.

― Trebuie să plec, i-am spus lui Abuelo. Mulțumesc, am petrecut un moment superb cu dumneavoastră.

― Ești drăguță.

I-am trimis o bezea. Marc a venit după mine afară.

― Yaël!

― Marc, am spus în același timp cu el.

Ne-am zâmbit, oftând și unul, și celălalt.

― Uităm ce-a fost aseară? m-a întrebat.

― De-asta venisem!

― Va trebui să-mi povestești cum te-ai descurcat cu Abuelo.

― Nici vorbă, e un secret între mine și el, am declarat, cu o mină

conspirativă.

― Incredibil, sunt chiar gelos pe bunicul… Dacă aș fi știut că mi se va întâmpla asta! Ce-mi faci, Yaël?

Am izbucnit în râs.

― Nimic, nu-ți fac nimic… Chiar trebuie să plec.

― Ne vedem diseară?

― Nu știu la ce oră termin, prefer să-ți spun de-acum. Voi face tot ce pot…

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com