"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » Zei americani - Neil Gaiman

Add to favorite Zei americani - Neil Gaiman

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ca aspirina?

— Exact, răspunse domnul Nancy, şi scoase din fundul cufărului o sticlă imensă cu aspirine obişnuite.

Deşurubă capacul şi luă două pastile albe.

— Tine.

— Frumos cufăr, zise Shadow, după care înghiţi pilulele amare şi sorbi dintr-un pahar cu apă.

— Mi l-a trimis fiul meu, zise domnul Nancy. E un băiat bun. Nu-l văd atât de mult cât aş vrea.

— Îi simt lipsa lui Wednesday, zise Shadow. În ciuda a tot ce-a făcut. Mă tot aştept să-l întâlnesc. Dar când mă uit în jur văd că nu-i aici.

Shadow continuă să se uite la lada de pirat, încercând să-şi dea seama de ce-i amintea.

„O să pierzi multe lucruri. Dar să nu pierzi asta” Cine-i spusese cuvintele acestea?

— Îi simţi lipsa? După ce ţi-a făcut? După ce ne-a făcut?

— Da, zise Shadow. Îi simt lipsa. Crezi că o să se întoarcă?

— Cred că spiritul lui va fi prezent de fiecare dată când doi oameni se vor înţelege între ei să-i vândă unui al treilea o vioară de douăzeci de dolari pentru zece mii de dolari.

— Da, dar…

— Să ne întoarcem în bucătărie, zise domnul Nancy.

Farfuriile nu se spală singure.

Domnul Nancy spălă farfuriile şi tigăile. Shadow le şterse şi le puse la locul lor. Durerea de cap începu să-l lase. Se

întoarseră în camera de zi.

Shadow se uită din nou la cufărul cel vechi, încercând să-şi amintească.

— Ce-o să se întâmple dacă n-o să mă duc să-l văd pe Cernobog? întrebă el.

— O să-l întâlneşti, îi zise domnul Nancy. Poate că o să te caute el. Poate că o să te facă să te duci tu la el. Dar, într-un fel sau altul, o să-l întâlneşti.

Shadow dădu din cap. Lucrurile începeau să se potrivească. Un vis din copac…

— Există un zeu cu cap de elefant?

— Ganesh. E un zeu hindus. Îndepărtează obstacolele şi face călătoriile mai uşoare. Şi mai e şi un bun bucătar.

Shadow îşi ridică privirea brusc.

— „E în portbagaj”, spuse el. Ştiam că-i ceva important, dar nu ştiam despre ce-i vorba. Credeam că-i vorba despre trompă, dar el nu se referea la asta…140

Domnul Nancy se încruntă.

— Nu înţeleg nimic.

— E în portbagaj, zise Shadow.

Ştia că-i adevărat. Nu ştia de ce-i adevărat. Dar era sigur că-i adevărat.

Se ridică în picioare şi zise:

— Îmi pare rău, dar trebuie să plec.

— De ce te grăbeşti? se miră domnul Nancy.

— Pentru că se topeşte gheaţa, îi răspunse Shadow.

140 Replica it’s in the trunk aparţine zeului-elefant care apare într-unul dintre visele pe care Shadow le are în timpul supliciului său din copac, iar această replică poate fi tradusă

fie ca „E în trompă”, fie ca „E în portbagaj”

CAPITOLUL DOUĂZECI

e

primăvară

și

omul-balon

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com