"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Eric-Emmanuel Schmitt - Străbătând secolele 2.Poarta cerului

Add to favorite Eric-Emmanuel Schmitt - Străbătând secolele 2.Poarta cerului

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Mai mult de treizeci?!

— Altarul Innanei va fi la etajul treizeci şi şase.

— Pe Zababa, o să zgârie norii!

— Chiar va trece de ei, a precizat pasionat Nimrod. Se va duce direct în cer. Unde în sfârşit voi putea intra.

— O poartă a cerului, într-un fel?

— Poarta cerului!

Kubaba a dat din cap, impresionată.

— Ce-o fi acolo, sus, Nimrod?

— Voi descoperi în curând.

— Ah, Nimrod, Nimrod, Nimrod, te venerez!

Îi amintea numele în aproape toate frazele, ceea ce în mod normal evita, preferând să-l desemneze prin termenii „regele Babelului“ sau „monstrul“.

— Lucrările avansează, nu-i aşa?

— Foarte bine, i-a răspuns rece acesta.

— Foarte bine? a cerut ea precizarea, bucuroasă să-l irite.

— Foarte bine! i-a răspuns cu ostilitate.

Schimbul de replici l-a readus pe Nimrod la scopul venirii.

Drept care şi-a sporit amabilitatea.

— Cum le mai merge celor din Kish?

— Un popor fericit nu are istorie. Bătrâna lor regină nu le va aduce niciodată renumele pe care tu îl aduci pornind la război. Nu le oferă decât pacea şi fericirea.

Nimrod a privit-o lung. Observaţia ţinea de senilitate, ori de perfidie? Kubaba a continuat:

— Ne-ngrăşăm liniştiţi.

— Câţi supuşi are regatul tău?

— Douăzeci de mii. Tocmai tu, care calculezi atât de bine, nu ştii?

Nimrod s-a întrebat din nou dacă nu cumva îl lua în râs. Şi-a revenit şi a bătut din palme:

— Regină, a sosit momentul să îţi ofer un dar excepţional.

Un servitor i-a dus o amforă din lut pictat cu motive geometrice, pe care regele a mângâiat-o cu palmele lui imense.

— Un vin de departe, a explicat cu glas melodios. Cel mai bun.

— Cum se cheamă? a-ntrebat cu voce stridentă regina.

— Nu are nume. Nu se face pe pământurile noastre.

— Atunci să-i zicem „vinul din lumea cealaltă“.

Nimrod a-nlemnit încă o dată: să fi avut vorbele ei un înţeles dublu? La rândul lui, marele intendent s-a încruntat din nou, pentru a o face pe Kubaba să se stăpânească.

Aceasta şi-a băgat capul între umeri şi a murmurat cu glas stins:

— Îl voi gusta cu plăcere.

Nimrod a zâmbit, sigur pe el. A destupat amfora şi a cerut o cupă.

— O cupă? s-a mirat Kubaba. Mai degrabă două. Nu bei şi tu?

— Ba da, bineînţeles.

Servitorul a umplut două cupe şi le-a întins suveranilor.

Kubaba a ridicat-o pe a ei.

— Pentru prosperitatea regatelor noastre, Nimrod.

Acesta i-a răspuns la fel:

— Pentru sănătatea ta, Kubaba.

Urmărită atent de Nimrod, regina a băut o gură.

— Delicios, a exclamat acesta plescăind. O adevărată

desfătare. Te-ntrebi ce provoacă gustul ăsta rafinat.

Nimrod a surâs, iar Kubaba a ridicat cupa, agitând-o:

— Cu-atât mai rău pentru scăfârlia mea, da-l termin. Tot trebuie să mori din ceva. Să mori beată turtă, ce noroc!

— Ce nostimă eşti, Kubaba!

— Nu-i aşa? a şoptit ea cu privirea alunecoasă, după care şi-a golit cupa dintr-o sorbitură.

În încăpere s-a instalat tăcerea. Toţi erau la pândă, încremeniţi, atât oamenii lui Nimrod, cât şi cei ai Kubabei: ghicind că suverana înghiţise o substanţă mortală, aşteptau ca aceasta să simtă primele efecte.

Kubaba a măturat sala din priviri:

Are sens