"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Om bogat, om sărac'' de Irwin Shaw 🌸🌸

Add to favorite ,,Om bogat, om sărac'' de Irwin Shaw 🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ai o slujbă bună, eşti plătit ca un bărbat matur, înveţi o meserie. După întoarcerea din război a milioane de oameni o să crească şomajul, nu încape îndoială. Dar pentru un mecanic se va găsi întotdeauna de lucru. Mă-nşel, oare?

— Sînt în stare să am grijă singur de mine, răspunse Tom.

— Poţi să te îngrijeşti singur de tine, îl îngînă unchiul Harold şi adauga: Nădăjduiesc. Tu eşti carne din carnea mea, sînge din sîngele meu şi te-am primit în sînul familiei cînd mi-a cerut-o tatăl tău fără să pun o întrebare măcar. Este? Dăduseşi de belea acolo, la Port Philip, nu-i aşa Tommy? Iar unchiul Harold şi tanti Elsa te-au primit cu braţele deschise fără să şovăie.

— A fost o încurcătură, recunoscu Tom. Nimic serios.

— Nu ţi-am cerut să mi te spovedeşti. Cu un gest larg al miinii, respinse mărinimos ideea că

ar putea pune întrebări incomode. Pijamaua i se deschise, iar burta grasă i se revărsă în valuri, ca nişte straturi de cîrnaţi rozulii, peste şiretul strîns al pantalonului. În schimb ce îţi cer eu? Ceva imposibil? Nu! Un lucru mărunt: să fii cuminte şi la locul tău, să te culci la ore rezonabile. În patul tău, puse punctul pe i unchiul Harold.

A, deci asta era! gîndi Tom. Ticălosul, a aflat. Dar nu spuse nimic cu glas tare.

— Casa noastră e curată, neîntinată, Tommy, reluă predica unchiul Harold. Familia Jordache e respectată, mătuşa ta vizitează cele mai onorabile case din oraş. Te-ar surprinde dacă ţi-aş spune creditul de care mă bucur la bancă. Am fost solicitat să candidez pe lista republicană la alegerile locale în Columbus, deşi nu-s născut în ţara asta. Fetele mele îs îmbrăcate... Desfid pe oricine să-mi arate două tinere mai bine îmbrăcate decît ele. La şcoală sînt eleve model. Aminteşte-mi să-ţi arăt odată carnetele lor, să vezi ce părere au despre ele profesorii. Frecventează cu regularitate şi Şcoala de Duminică, le duc chiar eu cu maşina de fiecare dată. Suflete curate, dorm ca îngeraşii, sub acelaşi acoperiş cu tine, Tommy, sublinie el.

— Îmi dau seama, zise Tom. Iar în gînd: dobitoc bătrîn, crede ce vrei!

— Tu nu te-ai plimbat prin oraş, pînă la unu dimineaţa, Tommy. Glasul lui suna trist. Eu ştiu unde ai fost. Mi-era sete şi m-am dus să beau o bere, din frigider. Atunci am auzit nişte zgomote... mi-e ruşine să le menţionez măcar, Tommy. Un băiat de vîrsta ta, sub acelaşi acoperiş cu fetele mele!

— Ei şi? Tom era încruntat, mohorît. Gîndul că unchiul ascultase la uşă îi făcea rău.

— Ei şi? Asta-i tot ce ai de spus? Ei şi?

Ce ai vrea să spun? gîndea Tom. I-ar fi spus că o iubea pe Clothilde, că ea era singurul punct luminos în viaţa sa întunecată de pînă acum, că şi ea îl iubea şi că de ar fi fost mai în vîrstă ar fi luat-o cu el din blestemata asta de casă curată, ar fi smuls-o din respectabila familie a unchiului Harold, de lîngă neprihănitele lui fiice blînde, modele de virtute. Desigur însă că nu putea spune nimic din ceea ce gîndea şi limba îi rămase încleştată în gură.

— Vreau să aud din gura ta că regreţi tot ceea ce te-a silit să faci scîrba aia de ţărancă

nenorocită şi ignorantă, vorbi printre dinţi unchiul Harold. Vreau să-mi făgăduieşti că nu mai pui mîna pe ea, nici în casa asta, nici în altă parte.

148

— Nu-ţi promit nimic! răspunse Tom.

— Vezi cît sînt de înţelegător, că mă port delicat şi îţi vorbesc omeneşte, rezonabil, iertător, Tommy. Nu vreau scandal, nu vreau ca tanti Elsa să afle că a fost spurcat căminul nostru, că fetele ei au fost ameninţate de... Ach! nu găsesc cuvinte, Tommy, se înecă unchiul Harold.

— Nu promit nimic! se încăpăţînă Tom.

— O.K. Nu promite nimic. Nici nu e nevoie să promiţi. Cînd plec de aici mă duc la camera din spatele bucătăriei şi te asigur că ea va promite, oo, şi încă cum, va promite totul!

— S-o crezi tu! Dar cuvintele îndrăzneţe aveau o rezonanţă găunoasă în propriile-i urechi.

— Sînt convins, Tommy, şopti şuierat unchiul Harold. O să promită orice, pentru că e la ananghie şi n-are încotro. Unde o să se ducă dacă o dau afară? Înapoi la beţivanul ei de bărbat din Canada, care o caută de doi ani ca s-o omoare în bătaie?

— Se găseşte berechet de muncă aici, nu trebuie să se înapoieze în Canada, răspunse Tom.

— S-o crezi tu! îi replică unchiul Harold la rîndul său. Habar n-ai ce înseamnă Dreptul Internaţional, ce putere are el. Ţi se pare un fleac şi socoteşti că n-am să mă duc la poliţie.

— Ce are poliţia cu treaba asta?

— Are, Tommy, are. Tu eşti încă un copilaş, Tommy, un copilaş. Te-ai înfipt ca un taur între pulpele unei femei măritate, dar ai minte de pui. Ea a încălcat bunele moravuri, a corupt un minor, căci tu eşti minor, Tommy. Da, eşti încă minor, Tommy, ai de-abia şaisprezece ani. Iar ceea ce a făcut ea e crimă, crimă gravă! Trăim într-o ţară civilizată unde copiii sînt protejaţi. Chiar dacă

nu o vor băga la puşcărie, o vor deporta ca pe o străină indezirabilă care îi îndeamnă la desfrîu pe copii. Ea nu e cetăţeană şi va fi silită să se înapoieze în Canada. Ziarele vor scrie despre cazul acesta, bărbatul ei va afla şi o va aştepta. O, da, va promite, n-am nici o îndoială. Se ridică în picioare. Îmi pare rău de tine, Tommy, dar nu-i vina ta. E-n sîngele tău. Taică-tău era un curvar şi mi-a fost totdeauna ruşine să-l salut pe stradă. Iar maică-ta, află dacă nu ştiai, e copil din flori, a fost crescută

de milă la călugăriţe. Întreab-o cine i-a fost tatăl. Sau mama. Culcă-te, Tommy. Îl bătu părinteşte pe spate. Culcă-te şi dormi. Eu ţin la tine - aş vrea să creşti, să devii bărbat de nădejde, să fii fala familiei. O fac numai pentru binele tău. Du-te, culcă-te şi dormi.

Unchiul Harold păşi tiptil, cu picioarele goale, şi ieşi din cameră, un mastodont diform, duhnind a bere, în pijamaua sa vărgată. Toate atuurile se aflau în mîna lui!

Thomas stinse lumina. Se trînti pe pat, cu faţa în jos, şi buşi perna cu pumnul, din toate puterile.

A doua zi dimineaţă cobori devreme la bucătrie ca să-i vorbească Clothildei înainte de micul dejun. Dar unchiul Harold era deja acolo şedea pe scaun la masă citind ziarul.

— Bună dimineaţa, Tommy, răspunse el, ridicîndu-şi o clipă ochii de pe ziar. Dinţii erau la locul lor, strungăreaţă dispăruse. Sorbea cu zgomot cafeaua.

Clothilde intră cu sucul de portocale şi puse paharul pe masă, în faţa lui Tom, fără a-l privi.

Avea faţa mohorîtă. Unchiul Harold nici nu se uită la ea.

— E-ngrozitor ce se întîmplă în Germania, începu el să comenteze. Femei violate de ruşi la Berlin. Ticăloşii, o sută de ani au aşteptat clipa asta. Lumea se ascunde în pivniţe. Dacă n-aş fi întîlnit-o pe tanti Elsa şi n-aş fi venit în ţara asta cînd încă eram tînăr, Dumnezeu ştie ce s-ar fi ales din mine.

149

Clothilde reveni şi-i aduse lui Tom ouăle cu şuncă. Tom încercă să-i prindă privirea, să

descifreze vreun semn pe chipul ei, dar nu izbuti.

După ce îşi termină micul dejun, Tom se ridică în picioare. Trebuie să revină mai tîrziu peste zi, cînd în casă nu se află nimeni, îşi zise el. Unchiul Harold îşi ridică ochii de pe ziar.

— Spune-i lui Coyne, porunci el, că o să vin la nouă şi jumătate. Trebuie să trec pe la bancă.

Şi mai spune-i că i-am promis domnului Duncan că îi pregătim maşina, gata spălată, pînă la prînz.

Thomas dădu din cap şi ieşi tocmai cînd gemenele, grăsane şi palide, coborau la bucătărie.

„Îngeraşii mei” îl mai auzi pe unchiul Harold alintîndu-le, pe cînd fetele îl sărutau şi-i spuneau

„bună dimineaţa”.

De-abia pe la patru după-amiaza se ivi prilejul căutat de Tom. Era ziua în care gemenele mergeau la dentist, pentru control, iar tanti Elsa le ducea totdeauna cu a doua maşină. Cît despre unchiul Harold, Tom ştia că el se află la salonul de automobile, deci Clothilde trebuia să fie singură.

— Mă înapoiez într-o jumătate de oră, îl preveni pe Coyne. Trebuie să mă văd cu cineva.

Coyne nu era încîntat, dar se abţinu să-şi manifeste nemulţumirea.

Încălecă pe bicicletă şi cînd ajunse acasă o găsi pe Clothilde udînd peluza verde. Era o zi strălucitoare, iar razele soarelui se răsfrîngeau ca un curcubeu în ploaia care ţîşnea din furtun. Un tei străjuia curtea nu prea întinsă. Clothilde era îmbrăcată în alb imaculat, aşa cum îi plăcea lui tanti Elsa. Voia ca fata în casă să arate ca o infirmieră de spital, căci albul neîntinat constituia o publicitate eficientă a curăţeniei din casa ei. „La mine, obişnuia să afirme tanti Elsa, poţi să iei masa şi pe podea!”.

Clothilde aruncă o privire scurtă spre Tom cînd cobori de pe bicicletă, apoi îşi văzu de treabă mai departe.

— Clothilde, o chemă Tom, vino. Vreau să-ţi vorbesc.

Are sens