"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Romanian Books » „Stâlpi de sare” de Fadia Faqir

Add to favorite „Stâlpi de sare” de Fadia Faqir

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Ce s-a întâmplat?

19

- STÂLPI DE SARE -

Trupul i se cutremura, faţa îi era scăldată în lacrimi, rochia îi era sfâşiată până sus, la buric. Mâinile au început să-mi tremure când mi-am dat seama că era deja prea târziu.

Era prea târziu. Nu mai puteam decât să-mi încleştez pumnii şi să lovesc aerul.

Nasra sorbi puţină apă.

— M-a rănit, el, spuse cu vocea-i piţigăiată, apoi începu să

plângă deznădăjduită, în tăcere.

Îmi venea să-mi acopăr urechile cu mâinile.

— Nu plânge, soră, te rog.

— Vai, Allah! suspină ea.

Surorile noastre cred că dacă îţi pui mâinile pe creştet şi apeşi tare, opreşti nefericirea să intre. Ei bine, n-au decât să

mănânce bălegar. În după-amiaza aceea nu a funcţionat.

— Nefericita de tine. Cine a făcut asta? Cine a făcut-o?

Privi în pământ.

— Nasra, cine a făcut-o? Te rog, spune-mi.

Plângea în continuare, tăcută.

— Cine a făcut-o? Spune-mi, Nasra. Cine a făcut-o?

— Fratele tău, Daffash, şopti Nasra ştergându-şi lacrimile cu mâinile tremurătoare.

Pasărea prevestirilor rele zbură prin aer şi mi se aşeză pe piept. Pe obraji îmi şiroiau lacrimi. Loveşte-ţi pieptul, loveşte-ţi pieptul şi deschide-l, lasă-l să se reverse. Presiunea tot creştea în mine.

— Nasra, soră, nu pot să respir, am îngăimat şi am început să mă legăn.

Prietena mea îşi pierduse virginitatea, onoarea, viaţa.

Acum era un nimic. Dacă nu mai era virgină, nu însemna nimic. O bucată de carne. O târfă ieftină. Nasra mormăia ceva şi plângea. Inima-mi era sfâşiată de pumnale.

— Daffash, fiu al Malihăi, am să-ţi beau sângele!

Mi-am băgat poala rochiei în pantaloni şi am pornit spre casă, ţinând-o pe Nasra strâns de mână. Aerul răcoros dintre case îmi mângâia faţa şi mă implora să mă potolesc. Nu.

20

- FADIA FAQIR -

Niciodată. Aveam să-l omor pe catarul ăla şi să salvez femeile din Hamia.

Nasra se aşeză jos, îmbrăţişându-şi genunchii şi plângând.

Am luat puşca englezească de pe perete, am deblocat siguranţa şi am îndreptat arma spre fratele meu, care se prefăcea că doarme. Şeicul Nimer, tatăl meu – Allah să-i păzească braţul drept – mă învăţase cu ani în urmă să trag cu puşca. Mergeam cu el la vânătoare, în vreme ce Daffash rămânea acasă, prefăcându-se că doarme sau ascunzându-se după mama. Scoţând cartuşele, tata-mi spunea: „Fiica tigrului deşertului trebuie să fie o tigroaică.”

I-am înfipt ţeava de metal între coaste şi am strigat:

— Trezeşte-te, câine, să vezi cu propriii ochi cum am să te ucid!

Deschise încet ochii şi o văzu pe Nasra. Când îşi dădu seama că vorbeam serios, îşi acoperi capul cu mâinile:

— Nu trage! Sunt fratele tău, fiu al mamei şi al tatălui tău.

— I-ai nenorocit viaţa!

Am pus degetul pe trăgaci.

— Pe Allah, ascultă-mă înainte să mă omori!

— N-am să ascult un violator neruşinat.

— Ea a cerut-o. De câte ori îşi aţintea ochii lacomi asupra mea… Ea m-a ispitit!

— Te-a ispitit?!

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com