"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Umbra vantului - CARLOS RUIZ ZAFON Online

Add to favorite Umbra vantului - CARLOS RUIZ ZAFON Online

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Inspectorul Francisco Javier Fumero…

— Fală şi bastion al Comandamentului Superior al Poliţiei.

Ştii ce înseamnă asta, Daniel?

— Că am tot dat lovituri în vânt de la bun început.

Barcelo îşi luă pălăria şi bastonul şi se îndreptă spre uşă, negând în şoaptă.

— Nu, că loviturile abia acum încep.

40

Mi-am petrecut după-amiaza veghind asupra acelei scrisori neîndurătoare prin care eram chemat la oaste şi aşteptând un semn de viaţă de la Fermín. Trecuse o jumătate de ceas de la ora închiderii şi încă nu ştiam nimic despre el. Am luat telefonul şi am sunat la pensiunea din strada Joaquin Costa.

A răspuns dona Encarna, care mi-a zis, cu glas răguşit, că

nu-l mai văzuse pe Fermín din dimineaţa aceea.

— Dacă nu apare în jumătate de oră, o să primească o cină

rece, că doar aici nu suntem la Ritz. Nu i s-a întâmplat nimic, nu-i aşa?

— N-aveţi nicio grijă, dona Encarna. Avea de dus un comision şi-o fi întârziat. În orice caz, dacă îl vedeţi înainte să

meargă la culcare, v-aş fi recunoscător dacă i-aţi spune să-mi dea un telefon. Daniel Sempere, vecinul prietenei dumneavoastră Merceditas.

— Nicio grijă, numai că vă previn, eu la opt jumate mă bag în pat.

Imediat am sunat acasă la Barcelo, sperând că Fermín trecuse pe-acolo pentru a-i goli cămara Bernardei sau pentru a o încolţi în camera de călcat rufe. Nu mi-a dat prin cap că-mi va răspunde chiar Clara.

— Daniel, asta chiar că e o surpriză.

Aşa zic şi eu, m-am gândit. Executând nişte ocolişuri demne de profesorul don Anacleto, am menţionat ca din întâmplare şi scopul apelului meu, căruia abia dacă i-am acordat importanţă, în treacăt.

— Nu, Fermín n-a trecut pe-aici azi. Iar Bernarda a fost cu mine toată după-amiaza, poate c-o fi ştiind ea. Am tot vorbit de tine, ştii?

— Ce subiect plictisitor v-aţi găsit.

— Bernarda zice că te-ai făcut tare arătos, un bărbat în toată puterea cuvântului.

— Iau multe vitamine.

O tăcere lungă.

— Daniel, crezi că vom putea fi din nou prieteni într-o zi?

Câţi ani îţi trebuie ca să mă ierţi?

— Prieteni suntem, Clara, iar eu n-am pentru ce să te iert.

O ştii şi tu.

— Unchiul meu spune că încă mai faci cercetări în legătură cu Julián Carax. Poate treci într-o zi pe la noi să iei masa şi îmi povesteşti ceva noutăţi. Şi eu am ce să-ţi povestesc.

— Într-una din zilele astea, negreşit.

— Mă mărit, Daniel.

Am rămas uitându-mă la receptor. Am avut impresia că

picioarele mi se afundă în pământ sau că scheletul mi se micşorează cu câţiva centimetri.

— Daniel, mai eşti acolo?

— Da.

— Te-a surprins.

Am înghiţit o salivă de consistenţa betonului armat.

— Nu. Ce mă surprinde e că încă nu te-ai măritat până

acum. Nu ţi-or fi lipsit pretendenţii. Cine-i norocosul?

— Nu-l cunoşti. Se numeşte Jacobo. E un prieten al unchiului meu Gustavo. Şef la Banca Spaniei. Ne-am cunoscut la un recital de operă organizat de unchiul meu.

Jacobo e pasionat de operă. E mai în vârstă decât mine, dar suntem buni prieteni şi asta e tot ce contează, nu crezi?

Gura mi s-a aprins de maliţiozitate, însă mi-am muşcat limba. Avea gust de otravă.

— Sigur… Uite, prea bine, felicitări.

— N-ai să mă ierţi niciodată, nu-i aşa, Daniel? Pentru tine voi fi mereu Clara Barcelo cea perfidă.

— Pentru mine vei fi mereu Clara Barcelo şi-atât. Ştii şi tu asta.

Urmă altă tăcere, din acelea în care îţi ies peri albi într-o veselie.

— Şi tu, Daniel? Fermín mi-a spus că ai o iubită tare frumoasă.

— Trebuie să te las, Clara, a intrat un client. Te sun într-o zi, săptămâna asta, şi stabilim cu masa. Felicitări încă o dată.

Am pus telefonul în furcă şi am oftat.

Tata s-a întors de la clientul lui cu o înfăţişare abătută şi cu prea puţin chef de conversaţie. A pregătit cina în timp ce eu aşterneam masa, fără să mă întrebe de Fermín sau de ce se mai întâmplase la librărie. Am cinat cu privirea adâncită

în farfurie, refugiindu-ne în trăncăneala ştirilor de la radio.

Are sens