]
Vrea să culeagă toţi laurii, vrea să facă pe vedeta (n. tr.).
[
←19
]
Contradicţie în sine (n. tr.).
[
←20
]
Soţie după obiceiul pământului (n. tr.).
[
←21
]
Nesacre, nesfinţite, exterioare (n .tr.).
[
←22
]
Nu adevăratul Mc Coy. Cât de departe aţi ajuns? (engl.) (n. tr.)
[
←23
]
Numai pentru doamne (n. tr.).
[
←24
]
Meseria (n. tr.).
[
←25
]
Istoria ca învăţătoare a vieţii (n. tr.).
[
←26
]
Expresia „druch Mark und Bein” (până în măduva oaselor) este parodiată aici, pe seama lui Zeithen, în „druch Mark und Pfenning” (textual: prin marcă şi pfening), cuvântul „Mark” înseamnă în germană şi „măduvă” şi „marcă” (n. tr.).
[
←27
]
Un om subţire – roman poliţist de Dashiell Hammett (1934) (engl.) (n. tr.).
[
←28