"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Действуем, сестра! Бизнес или любовь?" - Елена Коломеец☺️ ☺️

Add to favorite "Действуем, сестра! Бизнес или любовь?" - Елена Коломеец☺️ ☺️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Нечего тут думать. Либо рассказывайте все как есть, либо, — у меня вдруг пропадает голос и приходится откашляться. — Либо уходите, — все-таки договариваю я.

— Вы же не хотите, чтобы я ушел?

Роберто сидит рядом, какой-то очень домашний в этом халате, с немного влажными волосами, видимо, после душа. На редкость спокойный и доброжелательный, без этих его подколок. И у меня мелькает мысль, что, наверное, он такой дома. И что, наверное, очень приятно быть в этот момент рядом.

— Не хочу, — честно говорю я. — Но мои желания не имеют значения, я отвечаю за сестру и должна…

— Великая Лейна, Зоя, да забудьте вы это «должна». Кому вы должны? — он берет меня за руки, его ладони чуть прохладные, и это приятно. — Я не знаю, что случилось с вами, но догадываюсь. Вам пришлось стать старшей. Пришлось быть взрослой и ответственной. Честь вам и хвала за это, но не становиться же бабкой!

— Что? — я отдергиваю руки. — Вы мастер говорить комплименты, Роберто. Вот только я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать, что я хочу, а что должна. Мы говорим о вас. Итак, кто вы? Чего от вас ждать?

— Ждите от меня счастья.

— Вы опять?

— Хорошо, вы меня прижали к стенке, Зоя. А ведь стоило бы все сделать ровно наоборот.

Я уже готова дать ему пощечину.

— Ну не сердитесь. Я из Корлуэлла, из довольно обеспеченной семьи. Мы не поладили с отцом, я собрал вещи, взял сбережения и уехал. Вот и все секреты.

— Богатый мальчик, которому горничная пятки чесала и постель грела, нанялся убирать мусор? Да вы, наверное, в жизни-то метлу или молоток в руках не держали, — скептически говорю я. — Что-то не сходится в вашей истории.

— Ну, положим, в руках, действительно, не держал.

Он улыбается, взмахнув рукой, и проводит ей над стулом. Мягкое золотистое сияние разливается от его ладони, и тут же мелкие пылинки, какие-то ниточки и крошки исчезают, а стул блестит, как только что отполированный.

— Насчет мага вы были правы, — улыбается он.

— Бытовик? Мужчина, да еще и из богатой семьи, изучал бытовую магию?

— Моя мечта — фирма «Муж на час», буду ходить по домам прекрасных барышень и осуществлять их желания, — говорит он преувеличенно страстным шепотом. — Кому помыть, кому постирать. С детства мечтал.

Я не выдерживаю и смеюсь, настолько это не вяжется с его видом.

— Все очень просто, Зоя. Комплекс бытовой магии обязателен для всех магов военной академии. Это дома горничная пятки почешет, а в бою, да еще и где-то вдалеке от до цивилизации, воин должен быть независим и способен сам приготовить еду или справиться с разбитым окном. Не сказать чтобы это была моя любимая дисциплина, но не признать ее пользу я не могу.

— Так вы боевой маг? Честно сказать, это также не вяжется с вами, как и фирма «муж на час», — чуть пожав плечами, говорю я.

— Приблизительно на этой почве мы и поссорились с отцом, — кивает он. — Я уехал, но попал в небольшую неприятность: карета сломалась. Еле до города дотянул. А тут как-то все сложилось. Ваша мастерская, комната… Вы.

Я вспыхиваю, но, пожалуй, впервые за время нашего знакомства, мне не хочется убежать. Впервые я позволяю себе принять эти слова и признать, что мне приятно. Я смотрю на Роберто, и сама удивляюсь, как могла игнорировать, какие у него тонкие черты лица, аристократические манеры и жесты.

— Я буду рада, если вы останетесь, — наконец отвечаю я. Может, это и не то, что я хотела сказать на самом деле, но это максимум из того, что я могу сейчас себе позволить.

— Зоя, только пусть пока этот разговор останется нашей маленькой тайной?

— Если вы так хотите. Хотя, что тут скрывать?

— У меня есть еще пара дел, которые я хотел бы сначала разрешить, — туманно отвечает он.

Все вроде бы сказано, и мы замолкаем. Но я все так же сижу на кровати, чувствую скользящую легкость шелка боком. Пауза затягивается и мне становится беспокойно, как будто я обязана что-то делать, как-то объяснять самой себе, почему я здесь. Или уйти.

— Зоя, а давайте сходим куда-нибудь сегодня погулять? Что вам больше нравится? Ресторан или парк? Или, может, неспешная прогулка по набережной со стаканчиком кофе в руках? Желайте и повелевайте.

— Ой, — оживляюсь я.

— Нет-нет, я не про уборку в саду! Это все вам и так будет. Я говорю про отдых.

Мне приходится хорошенько подумать, пока я понимаю, что у меня нет ни малейшего представления, что же я хочу делать.

— Боюсь, я вынуждена довериться вам, — наконец говорю я, чуть улыбнувшись.

— Вы даже сами не понимаете, какая огромная концентрация правды в ваших словах. Не бойтесь мне довериться, Зоя. Заканчивайте свои дела и будьте готовы часам к шести вечера.

Поцеловав мне руку, он встает.

— Я, конечно, буду только рад, если вы останетесь, но вынужден предупредить: я буду переодеваться. Хотите посмотреть? — он приподнимает бровь и медленно развязывает пояс.

Когда халат падает на кровать, я уже в коридоре. Вслед мне слышится смех Роберто и щелкнувший замок двери.

Мне приходится потратить несколько минут на то, чтобы прийти в себя. Что ж, по крайней мере, его секреты не так страшны. Кто не ссорился с родителями, разве что тот, у кого их нет. Я не совсем уверена, пойду я куда-то вечером с Роберто или нет, но я хочу, чтобы у меня был выбор. Поэтому с делами нужно закончить побыстрее. Захватив тетрадь с записями, спешу в мастерскую.

— Реми, — зову я оглядываясь. Где же он?

Оглушительный хлопок заставляет меня вздрогнуть и дернуться к дверям. Зато Реми, кажется, нашелся. Люк в полу откидывается и оттуда появляется черная от копоти, но донельзя довольная физиономия.

— Зоя! — кричит он не тише недавнего взрыва. — Надеюсь, я вас не испугал?

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com