"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » Russisch Books » "Действуем, сестра! Бизнес или любовь?" - Елена Коломеец☺️ ☺️

Add to favorite "Действуем, сестра! Бизнес или любовь?" - Елена Коломеец☺️ ☺️

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Стоит купить джезву побольше, — вздыхает Хлоя, — варить кофе по одной чашечке слишком утомительно.

— Зато можно каждому сделать на его вкус, — улыбается Реми, забирая свою чашку.

— Много чего нужно купить, — вздыхаю я, глядя на разномастную посуду. Если тарелки выглядят еще более или менее одинаково, то кружки вызывают у меня желание немедленно бежать в город и купить сервиз.

— А мне нравится, что кружки разные, — перехватив мой взгляд, говорит Роберто. — Они подчеркивают индивидуальность.

— Интересно, что о вашей индивидуальности говорит эта прелестная чашечка с розочками, — поддеваю я Роберто, немного уязвленная тем, как легко он угадал мои мысли. — Кстати, сегодня нужно закончить уборку в саду. Справитесь?

— Ах, как вы суровы, Зоя, сами же видите, какие нежные розы цветут в моей душе, а вы про уборку, — вздыхает он, трагически глядя на меня и двигая головой так, что длинные черные волосы волной струятся по плечам.

— Роберто, если ваши волосы отросли, как у барышни, не могли бы вы перед едой заплетать их в косы, — говорит Реми, демонстративно отодвигая свою тарелку.

— Только если вы начнете подвязывать свою эспаньолку платочком, — парирует он, но волосы все-таки убирает назад.

— Да какой вообще смысл мужчине носить длинные волосы, если только он не маг, — говорю я и замолкаю, глядя на Роберто. А он так смотрит в ответ, так блестит своими темно-серыми, как старое серебро, глазами, что я понимаю: догадка была верна. Ну погоди, я тебя расколю, и секреты твои разгадаю!

— А ты чем займешься, Зоя? Может, сходишь со мной в лечебницу? — спрашивает Хлоя.

— Нет, думаю сходить в местную газету. Может, получиться дать объявление насчет нашей мастерской. Ну а вы, Реми? Займетесь каретой Роберто?

— И схожу на завод, узнаю, можно ли через них заказать из столицы некоторые детали, — кивает он.

После завтрака захожу к Роберто. Дверь приоткрыта, но я все равно стучу по стене рядом. Еще не хватало застать его в неглиже.

— Да-да, входите, — слышится изнутри.

Ну вот зачем говорить «входите», если сам в это время едва натянул штаны!

Роберто стоит у шкафа, рубашка небрежно висит на створке, а он застегивает ремень на поясе.

— Зоя, я не смел надеяться увидеть вас здесь. Присядете?

— Благодарю, я постою. И извольте одеться.

— Вас слишком отвлекает?

— Боюсь, что это слишком отвлекает вас, — отрезаю я отворачиваясь.

Слышу шаг, но не успеваю ни повернуться, ни толком что-то подумать.

— Не надо бояться, Зоя, — тихо говорит Роберто, стоя прямо у меня за спиной, голос его звучит иначе, без привычной насмешки. Он так близко, что я чувствую дыхание на шее. Чувствую запах его одеколона и касание кожи через тонкую ткань одежды.

— Я... я вас вовсе не боюсь, — говорю я, и голос предательски срывается.

— Вы боитесь своих чувств. Боитесь показаться слабой и уязвимой, — все также тихо и гипнотически говорит он, — я прав, Зоя?

— Не смейте так со мной разговаривать, — выдыхаю я, выбегая из комнаты.

Врываюсь к себе, хлопнув дверью. Меня разрывает от странных, противоречивых эмоций, которые я не могу назвать, не могу себе объяснить. Мне хочется кричать. Кричать так громко, чтобы затряслось небо. Но я падаю на кровать и не просто плачу, а рыдаю. Это не слезы печали или горя. Это какие-то запрятанные далеко-далеко за семью засовами внутренние переживания выходят наружу.

Хлоя. Это просто кофе

— Даже не представляю, как вас нести, шмакодявки, — растерянно говорю я, глядя на копошащихся в коробке малышей.

Были бы только они, я бы еще справилась, но есть ведь и мама! А такую коробку мне попросту не удержать. Вот если бы можно было пойти с кем-то вдвоем. Но все заняты. У Зои вообще столько дел, что мне становится жутко стыдно каждый раз, когда я вообще ее вижу. Мне кажется, я просто изнываю от безделья, в то время, когда она трудится не покладая рук. Реми… Да, пожалуй, я бы хотела сходить с ним, но сразу после завтрака ушел. Ладно, попробую как-нибудь донести.

После приезда у нас осталось несколько крепких, вместительных коробок. В одну я сажаю маму, в другую малышей и проверчиваю отверстия для дыхания. Ставлю коробки одну на другую и тихонько иду. К сожалению, видно мне только кусочек сверху, но я все-таки, не теряя надежды, потихоньку перетаптываюсь, нащупывая дорогу.

— Пресветлая Лейна, Хлоя, что вы делаете? Да дайте же вы коробку, — Роберто снимает верхнюю, и я сразу понимаю, как своевременно это было: прямо передо мной стоит ведро с водой, которое я сама вчера набрала, чтобы искупать малышей, и забыла вынести.

— Мне нужно отнести этих существ в клинику, — улыбнувшись, пожимаю плечами я, — только так получается.

— Вы же получили образование, Хлоя. Почему вы говорите «только так получается», когда у вас «только так не получается»? Или вы намеренно собирались атаковать ведро?

— Ох, Роберто, ну а что мне делать? Ведь совершенно некому мне помочь. Совсем.

— Не надо тут хлопать своими глазищами, на меня это не действует. Можно же просто попросить, Хлоя. Я вам помогу. Заодно чуть развеемся.

— А разве вам не нужно убирать во дворе?

— Да там чисто.

— Что вы выдумываете!

Выглядываю в окно и не могу вымолвить и слова от удивления. На месте наваленных старых бочек, колод, каких-то бревен и железок, теперь идеально расчищенный газон. Газон! Ладно уборка, но он-то откуда взялся.

— Откуда у вас деньги на чародея-садовника, Роберто? — спрашиваю я, подозрительно заглядывая ему в глаза.

Are sens

Copyright 2023-2059 MsgBrains.Com