Объясняться возможности нет, поэтому я просто беру его за руку и веду на кухню. Аптечка у нас всегда с собой, Зоя очень серьезно относится к здоровью. Да и лекари слишком дорогая штука, чтобы болеть. Минимальную помощь мы можем оказать и сами. Настойка «отолора» даже не начата, я протягиваю флакончик Реми, а сама набираю в стакан воды. Капель пять будет достаточно.
— Вы моя спасительница, — говорит он уже нормальным голосом. — Обычно я работаю в защитных наушниках и очках, но в этот раз все случилось так неожиданно.
— Надеюсь, кроме слуха, ничего не пострадало? — улыбнувшись, спрашиваю я, забирая у него стакан. Реми случайно касается ожога, и я морщусь. — Надо бы намазать заживляющим бальзамом.
— Давайте я, — предлагает Реми, разглядывая мою руку. — Это не ожег, а наоборот, сильное обморожение. В каком-то смысле это ожег холодом, но лечить его нужно совсем иначе. Если нанести заживляющий бальзам, холод уйдет вглубь раны и усилит поражение. Я понимаю, вам может это показаться абсурдным, но нужно тепло.
— Да как же так? — недоуменно шепчу я. Рука по ощущениям, горит огнем, мне жарко, я чувствую, как печет кожу. И добавить туда еще тепла?
Но Реми так спокойно и уверенно смотрит, что я не могу противиться этому взгляду. Он вселяет такое чувство безопасности, будто рядом с ним со мной вообще никогда не произойдет ничего плохого.
— Ладно, — тихо говорю я, положив руку на стол, хотя мне и страшно.
И, когда Реми кладет мне на руку что-то теплое, я вздрагиваю в первый момент. Разум так ожидает боли, что тело охотно подыгрывает ей. Но, спустя секунду, я понимаю, что боли нет. Он убирает руку, и я вижу на своей ране его носовой платок. Такой же ослепительно белый и пахнущий свежестью, как и постельное белье.
— Спасибо, я выстираю, выглажу и отдам.
— Пустяки, Хлоя, можете оставить себе. А теперь все-таки расскажите про хладоком. Неужели вы баловались стихийной магией?
— Не я, а наша с вами находка. Оказалось, что рибисы избавляются от лишней влаги, сбрасывая вот такие штуки. А у нас их целых шесть, вот и наморозили нам на полшкафа.
— А вы не против, если я его себе заберу? Для одного механизма.
— Нет, конечно. Не обожжетесь?
— В отличие от беззаботных барышень, суровые мажинеры пользуются защитными перчатками. Вот сейчас увидите. А хотите, так и сами попробуйте.
Натянув перчатки, мы идем к шкафу, где с помощью Реми я вытаскиваю хладоком и осторожно перемещаю его в небольшой специальный ящик, который сверху закрывает специальный материал, экранированный от магии. Ящик самый обычный, я его на кухне нашла, а вот особая ткань из запасов Реми.
— Целитель сказал, что с его помощью можно сделать этот, — я забыла слово и верчу пальцами в надежде, что оно всплывет, — чтобы охлаждать продукты.
— Можно, — кивает Реми, — но, если вы не против, я сделаю кое-что другое.
— Забирайте, — великодушно отвечаю я, — если что, я еще наделаю.
— Не стоит, мало ли что они в следующий раз заморозят. К примеру, вашу ногу.
— Что? Лейна великая, Реми, жуть какая, — смеюсь я, хлопая его по плечу. — Я поговорю с целителем, может, он что-то посоветует.
— Вообще, было бы неплохо. Такие хладокомы используются для многих артефактов, но стоят дорого, да и заполучить их не так просто.
Я не успеваю ответить, как в кухню забегает радостная Зоя.
— Вы просто обалдеете! — кричит она. — Что я придумала! Роберто! Роберто! Иди к нам, — кричит она в глубь дома.
— Зоя, я уже боюсь, — говорит он, появляясь через пару минут. — Первый раз вижу вас в таком диком воодушевлении.
— Такси! И маршрутная карета! — торжествующе объявляет Зоя, положив руки на стол. — Карета Роберто готова? — спрашивает она у Реми.
— И даже больше, я ее улучшил, — кивает он.
— Отлично. Роберто, надеюсь, ты не против, что мы воспользуемся ей?
Хах, что там Роберто говорил про хлопанье ресницами и губы, как у моллюсков? Думается, когда так делает Зоя, его это не особенно забавляет. Во всяком случае, он явно не против подобных проявление женственности.
— Да ради Ины, берите хоть насовсем, Зоя.
— Отлично, водить буду я.
— Что?
— Что?
— Что?
Мы втроем с Роберто и Реми удивленно смотрим на Зою. Маршрутная карета — это еще куда ни шло, и даже очень неплохая идея. Но, чтобы управляла ей она сама?
— Зоя, вы уверены? — аккуратно интересуется Реми.
— А вы думаете, что девушка не может водить карету?
— Я думаю, что вы, если захотите, можете водить даже драконов, — говорит Роберто, — но вы вообще умеете?
— Конечно, чего проще, — хмыкает она, и я по голосу понимаю, что сама Зоя не особенно в этом уверена.
— Роберто, а ты хорошо водишь? — спрашиваю я.
— Пф, лучше всех.