"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » ,,Om bogat, om sărac'' de Irwin Shaw 🌸🌸

Add to favorite ,,Om bogat, om sărac'' de Irwin Shaw 🌸🌸

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Betsy, hai să schiem, încercă Larsen să schimbe cursul discuţiei.

— Reveniţi în această staţiune duminica viitoare şi poate că veţi căpăta răspuns la nedumeririle voastre, continuă domnişoara Soames. Acum puteţi să-mi sărutaţi mîna. Îi întinse mîna cu încheietura îndoită, iar Rudolph i-o sărută îmbujorîndu-se uşor.

— Trebuie să mă înapoiez în oraş, zise el. Nota de plată se afla pe masă. Rudolph o achită.

Cu bacşiş cu tot consumaţia costase cincisprezece dolari.

Afară ningea uşor. Muntele se întrezărea vag şi ameninţător prin fulguiala învolburată.

— Mulţumim pentru masă, domnule Jordache, vorbi Larsen în numele tuturor. Era de-ajuns să-i spună Rudy o dată pe săptămină. A fost splendid.

— Mi-a făcut mare plăcere, domnule Jordache, adăugă şi domnişoara Packard, intrată în rolul de soţie. V-o spun cu toată sinceritatea.

— Vino, Betsy, să luăm panta pieptiş, să mai risipim fumurile vinului ăsta, o chemă Larsen pe domnişoara Soames.

— Eu mă înapoiez în oraş cu bunul şi vechiul meu prieten Rudy, cu maşinăria lui care înfruntă moartea, răspunse ea. Nu-i aşa, Rudy?

— O să-ţi fie foarte frig pe motocicletă, zise Rudolph. Cu ochelarii supradimensionaţi ridicaţi peste căciula de schi, domnişoara Soames arăta fragilă şi vulnerabilă. Capul, datorită mai ales ochelarilor, părea foarte mare – o osatură prea masivă pentru o feţişoară răutăcioasă ca a ei.

— Astăzi nu mai schiez, hotărî ea cu maiestuoasa distincţie. Acum am poftă de alte sporturi.

Se duse la motocicletă şi îl chemă poruncitor: Haide, să pornim!

— Nu o luaţi dacă nu vreţi. Larsen era neliniştit şi simţea răspunderea apăsîndu-l.

250

— Las-o să vină, interveni Rudolph. N-o să gonesc şi o să mă asigur că n-am pierdut-o pe drum.

— E o fată veselă şi amuzantă, însă nu ţine la băutură. Dar nu e rea, îi luă apărarea Larsen.

— N-a făcut nimica rău, Benny. Rudolph îl bătu pe umărul gros al puloverului. Nu îţi face griji. Şi vezi cum rezolvi treaba aceea, îl îndemnă el. Se simţea în largul său cînd se afla în sfera afacerilor.

— Sigur, domnule Jordache, răspunse Larsen în timp ce Rudolph pornea motorul şi părăsea locul de parcare în tirul de mitralieră al motocicletei.

Stratul de zăpadă nu era gros, dar suficient pentru a-l determina să conducă atent.

Domnişoara Soames îşi încolăcise braţele în jurul taliei lui Rudolph cu o forţă surprinzătoare pentru o fată ce părea atît de fragilă şi de nerezistentă. Vinul băut îi dezlegase limba dar nu îi afectase simţul echilibrului, aşa că se înclina cu uşurinţă la curbe, împreună cu el. Fredona din cînd în cînd un crîmpei din cîntecele pe care el le auzea în fiecare zi la raionul de muzică, însă din cauza vîntului stîrnit urechea sa prindea doar frînturi, o voce care venea parcă de departe, glasul unui copilaş

închis într-o cameră.

Mersul cu motocicleta îi făcea plăcere. De fapt îi făcuse plăccre întreaga zi pe care o petrecuse cu tinerii. Îi părea bine că dorinţa mamei de a se duce la biserică îl îndemnase să plece de acasă.

Ajunse la periferia oraşului Whitby şi, trecînd prin dreptul universităţii, reduse viteza ca să o întrebe pe domnişoara Soames unde vrea să o ducă. Locuia nu departe de campus-ul universitar şi Rudolph ambală din nou motorul, străbătînd vijelios străzile binecunoscute.

Era după-amiază, devreme încă, dar norii negri îngrămădiţi pe boltă făceau să pară că e mult mai tîrziu, mai ales că ici-colo începeau să apară lumini la ferestrele pe lîngă care treceau. Lumina roşie a semaforului de la o intersecţie îl sili să încetinească. Tocmai oprise cînd simţi dreapta domnişoarei Soames, cu care se cramponase ferm pînă atunci de Rudolph, desprinzîndu-se şi alunecînd insidios între picioarele lui. Începu să-l maseze acolo, delicat, chicotindu-i uşor la ureche.

— Nu-l tulburaţi pe şofer! Aşa scrie la lege, zise Rudolph.

Dar ea rîse şi mai tare, continuînd să facă ceea ce făcuse şi pînă atunci. Un bărbat în vîrstă, care tocmai trecea pe lîngă ei cu un căţel în lesă, observă gestul fetei şi tresări, puternic şocat.

Rudolph porni, accelerînd dinadins, iar viteza îşi dovedi efectul, obligînd-o pe domnişoara Soames să-şi înceteze activitatea, fără însă a abandona poziţiile. La adresa ce i se indicase văzu o căsuţă veche, acoperită cu şindrilă, o locuinţă pentru o singură familie, construită în mijlocul unei pajişti cu iarba îngălbenită.

— Am ajuns, zise domnişoara Soames sărind jos de pe şa. A fost o călătorie plăcută, Rudy, mai ales ultimele două minute. Îşi scoase ochelarii şi căciuliţa şi îşi aplecă într-o parte capul, lăsînd părul bogat să i se reverse peste umeri. Nu vii înăuntru? Nu-i nimeni acasă. Părinţii-s duşi într-o vizită, fratele meu e la cinema. Putem trece la capitolul următor, îl ispiti ea.

Rudolph şovăi. Privi spre casă şi îşi imagină cum e înăuntru. Tăticu şi mămica plecaseră să

facă o vizită, dar exista probabilitatea ca să se înapoieze devreme; fratele, plictisit poate de un film aiurit, putea şi el reveni cu o oră mai devreme decît în mod normal.

251

Cu o mînă la şold, cu cealalta ţinînd ochelarii şi căciuliţa, domnişoara Soames aştepta zîmbind, răspunsul afirmativ.

— Ei? întrebă ea.

— Poate altă dată, răspunse Rudolph.

— Pisoiaş fricos! se hlizi ea şi o rupse la fugă, rîzînd, spre casă. Se opri la intrare, îşi ţuguie buzele şi scoase limba la Rudolph. Apoi dispăru în spatele uşii.

Rudolph porni motorul şi se îndreptă, gînditor, spre centrul oraşului, străbătînd străzile care începeau să se întunece. Nu avea chef să se înapoieze acasă, de aceea parcă motocicleta şi intră la cinematograf. Cînd ieşi, la terminarea proiecţiei, nu era în stare să povestească subiectul filmului pe care îl văzuse. Nu îi ieşea din minte domnişoara Soames, modul cum îl aţîţase şi îl ironizase. Gîndul că o poate întîlni la magazin în dimineaţa următoare nu îl încînta. Dacă ar fi îndrăznit, ar fi concediat-o, dar ea s-ar fi plîns la Uniune, silindu-l să explice şi să arate motivele pentru care voia să o dea afară. Şi ce temeiuri putea invoca în sprijinul hotărîrii sale? M- a numitdomnul Frigider”, apoi Rudy, apoi m- a apucat şi m- a ţinut de chestie în văzul lumii!

Abandonă ideea în cele din urmă. Cele întîmplate însă îi întăreau convingerea că procedase corect cînd îşi impusese să nu se încurce cu nici una din fetele angajate la magazin. Cină la restaurant, singur, bău o sticlă de vin şi, în drum spre casă, aproape că intră într-un stîlp.

Dormi prost, iar cînd se trezi la 7 fără un sfert şi se dezmetici, începu să bombăne, dîndu-şi seama că trebuie să iasă afară ca să alerge cu Quentin McGovern.

Se sculă totuşi şi îşi făcu tabietul.

Cînd a doua zi dimineaţă porni să facă turul său obişnuit în magazin, Rudolph evită să se apropie de secţia de discuri. Larsen, de la secţia schiuri, îl salută: „Bună dimineaţa, domnule Jordache”, parcă nu s-ar fi văzut cu o zi înainte, iar Rudolph îi răspunse cu un gest prietenos al mîinii.

După-amiază Calderwood îl chemă în biroul său.

— Ei bine, Rudy, am cumpănit asupra propunerilor tale, zise bătrînul. Am vorbit cu cîteva persoane de la New York. Mîine ne ducem acolo, am aranjat o întîlnire la sediul avocatului meu din Wall Street, la orele 14. Vor să-ţi pună cîteva întrebări. Luăm trenul de 11 şi 5. Nu-ţi promit nimic, dar la prima vedere oamenii mei au rămas cu impresia că există ceva interesant în propunerile tale.

Calderwood îl privi ţintă. Nu pari încîntat, Rudy, constată el acuzator.

— Ba da, domnule, sînt foarte bucuros, îl asigură Rudolph, izbutind să zîmbească. Marţi la orele 14, se gîndi el, i-am promis lui Denton că mă prezint în faţa comisiei. E o veste foarte bună, domnule, mai zise, silindu-se să arboreze surîsul său de băieţandru naiv. Doar că nu eram pregătit pentru ea, vreau să spun că nu mă aşteptam să o primesc aşa repede.

— O să mîncăm în tren, îi mai zise Calderwood, punînd capăt discuţiei. Un prînz cu bătrînul presupune abstinenţă, gîndi Rudolph în timp ce ieşea din birou.

Mai tîrziu, în aceeaşi după-amiază, sună telefonul din biroul său.

— Să văd dacă este aici, răspunse secretara. Cine întreabă? Apoi acoperi receptorul cu palma şi îl preveni pe Rudolph: profesorul Denton.

Rudolph ezită o clipă, apoi întinse mîna şi preluă convorbirea.

— Bună, domnule profesor, ce mai faceţi? zise Rudolph cu entuziasm.

252

Are sens