"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Să nu cazi, că după ce-o să punem mâna pe tine o să ne distrăm, zise el.

Am auzit glasuri la etajul al doilea şi mi-am dat seama că, până la urmă, cineva i-a deschis lui Marcos. Fără să mai stau pe gânduri, m-am avântat cu toată puterea de care am fost în stare spre fereastra de la etajul al treilea. Am trecut prin geam, acoperindu-mi faţa şi mâinile cu mânecile paltonului şi am aterizat într-o mare de cioburi. M-am ridicat anevoie şi, în semiîntuneric, am zărit o pată de culoare închisă care mi se întindea pe braţul stâng. O aşchie de sticlă, ascuţită ca un pumnal, îmi ieşea de deasupra cotului. Am apucat-o cu mâna şi am tras de ea. Frigul a lăsat locul unei văpăi de durere, care m-a făcut să cad în genunchi pe dușumea. De acolo, am putut vedea cum Castelo începuse să coboare pe burlan şi mă privea din locul din care eu sărisem. Înainte să-mi fi putut scoate arma, a sărit spre fereastră. I-am văzut mâinile apucându-se de cadru şi, printr-un gest reflex, m-am izbit din răsputeri în cadrul ferestrei sparte, dându-mi drumul cu toată greutatea corpului. Am auzit cum oasele degetelor i se frâng cu un pocnet sec şi Castelo zbiară de durere. Am scos revolverul şi l-am îndreptat spre faţa lui, însă el începuse să simtă cum mâinile i se desprind de cadru. După o secundă de groază în priviri, a căzut prin luminator, trupul său izbindu-se de pereţi şi lăsând o dâră

de sânge peste petele de lumină filtrate de ferestrele de la etajele inferioare.

M-am târât pe culoar, către uşă. Rana de la braţ îmi zvâcnea puternic şi am băgat de seamă că mai aveam câteva tăieturi pe picioare. Am continuat să înaintez. De pe ambele părţi se deschideau, în semiîntuneric, camere ticsite cu maşini de cusut, bobine de aţă şi mese cu rulouri mari de pânză. Am ajuns la uşă şi am pus mâna pe clanţă. După o zecime de secundă, am simţit-o cum se roteşte sub degetele mele. I-am dat drumul. Marcos era de partea cealaltă, încercând să forţeze uşa. M-am retras

câţiva paşi. Un bubuit teribil a scuturat uşa şi o parte din clanţă a zburat, proiectată într-un nor de scântei şi fum albastru. Marcos urma să arunce în aer închizătoarea cu focuri de armă. M-am refugiat în prima cameră, plină cu siluete imobile cărora le lipseau braţele sau picioarele. Erau manechine de vitrină, înghesuite unele în altele. M-am strecurat printre torsurile care luceau în semiîntuneric. Am auzit o a doua împuşcătură. Uşa s-a deschis dintr-odată. Lumina de pe palier, gălbuie şi prinsă în norul de praf, a pătruns în apartament. Trupul lui Marcos a conturat un profil ţepos în fasciculul de lumină. Paşii lui greoi s-au apropiat pe coridor. L-am auzit împingând uşa. M-am lipit de perete, strângând revolverul în mâinile care îmi tremurau.

- Ieşi, Martin, zise Marcos calm, înaintând încet. N-o să-ti fac nici un rău. Am ordin de la Grandes să te duc la comisariat. L-am găsit pe omul acela, pe Marlasca. A mărturisit tot. Eşti curat. Să nu faci acum vreo prostie. Ieşi şi vorbim despre asta la secţie.

L-am văzut trecând prin dreptul pragului încăperii şi mergând mai departe.

- Martin, ascultă-mă. Grandes e pe drum. Putem lămuri totul şi nu-i nevoie să complicăm lucrurile şi mai mult.

Am armat percutorul revolverului. Paşii lui Marcos s-au oprit. O atingere uşoară peste pardoseală.

Era de partea cealaltă a peretelui. Ştia perfect că sunt în camera aceea şi că nu mai aveam altă soluţie decât să trec prin faţa lui. Încet-încet, i-am văzut silueta căpătând forma umbrelor de la intrare.

Profilul i s-a cufundat în penumbra lichidă, strălucirea din ochi rămânând singura urmă a prezenţei sale. Era la doar patru metri de mine. Mi-am dat drumul să lunec pe lângă perete, până când am ajuns jos, îndoindu-mi genunchii. Picioarele lui Marcos se apropiau, dincolo de manechine.

- Ştiu că eşti aici, Martin. Lasă-te de copilării.

S-a oprit şi a rămas nemişcat. L-am văzut îngenunchind şi pipăind cu degetele dâra de sânge pe care o lăsasem în urma mea. Şi-a dus un deget la buze. Mi-am imaginat că zâmbeşte.

- Sângerezi mult, Martin. Ai nevoie de un doctor. Ieşi şi te conduc la un dispensar.

Am păstrat tăcerea. Marcos s-a oprit în faţa unei mese şi a luat un obiect strălucitor care zăcea printre fâşiile de pânză. Erau nişte foarfeci mari de croitorie.

- Când pofteşti, Martin.

Am ascultat zgomotul făcut de tăişul foarfecelui care se deschidea şi se închidea în mâna lui. O

durere înţepătoare mi-a cuprins braţul şi mi-am muşcat buzele ca să nu gem. Marcos şi-a întors faţa spre locul unde mă aflam.

- Că tot veni vorba de sânge, o să-ţi facă plăcere să afli că am pus mâna pe târfuliţa dumitale, pe Isabella, şi că înainte să începem cu dumneata o să avem grijă de dânsa pe îndelete...

Am ridicat arma şi am ochit spre faţa lui. Strălucirea metalului m-a dat de gol. Marcos a sărit spre mine, răsturnând manechinele şi ocolind împuşcătura. I-am simţit greutatea trupului peste mine şi răsuflarea în faţă. Tăişul foarfecelui s-a închis cu putere la un centimetru de ochiul meu stâng. L-am pocnit cu fruntea peste faţă cu toată puterea pe care am putut s-o adun şi a căzut într-o parte. Am ridicat arma şi am îndreptat-o spre faţa lui. Cu buza crăpată în două, Marcos s-a ridicat şi mi-a înfruntat privirea.

- N-ai curaj, murmură el.

A pus mâna pe ţeavă şi mi-a zâmbit. Am apăsat pe trăgaci. Glonţul i-a zburat mâna, aruncându-i braţul înapoi de parcă ar fi fost izbit cu barosul. Marcos a căzut pe spate, pe pardoseală, ţinându-şi

încheietura mutilată şi fumegândă, în timp ce faţa lui presărată cu arsuri de praf de puşcă se schimonosea într-un rânjet de durere care urla fără glas. M-am ridicat şi l-am lăsat acolo, pierzându-şi sângele într-o băltoacă din propria lui urină.

21

Cu greu am izbutit să mă târăsc pe străduţele din Raval până la bulevardul Parallel, unde un şir de taxiuri se formase în faţa Teatrului ,,Apolo". M-am strecurat în primul în care am putut. Auzind portiera, şoferul s-a întors şi, când m-a văzut, a făcut o mutră prin care încerca să mă facă să renunţ.

Mi-am dat drumul pe bancheta din spate, ignorându-i protestele.

- Auziţi, nu cumva aveţi de gând să-mi muriţi acolo, în spate?

- Cu cât mai repede mă duci unde vreau să merg, cu atât mai repede scapi de mine.

Şoferul bălmăji o sudalmă şi porni motorul.

- Şi unde vreţi să mergeţi?

Nu ştiu, mi-am zis în sinea mea.

- Dă-i drumul şi o să-ţi zic mai încolo.

- Încotro să-i dau drumul?

- Spre Pedralbes.

Douăzeci de minute mai târziu, am zărit pe deal luminile de la Vila Helius. I le-am arătat şoferului, care abia aştepta să se descotorosească de mine. M-a lăsat în faţa vilei şi aproape că a uitat să-mi ia banii pentru cursă. M-am târât până la poartă şi am apăsat soneria. Mi-am dat drumul să cad pe trepte şi mi-am rezemat capul de zid. Am auzit paşi apropiindu-se şi, la un moment dat, mi s-a părut că uşa se deschide şi un glas pronunţă numele meu. Am simţit o mână pe frunte şi mi s-a părut că recunosc ochii lui Vidal.

- Iertaţi-mă, don Pedro, l-am implorat eu. N-aveam unde să mă duc...

L-am auzit ridicând glasul şi imediat am simţit cum mai multe mâini mă apucă de picioare şi de braţe şi mă saltă. Când am redeschis ochii, mă aflam în dormitorul lui don Pedro, întins chiar pe patul pe care acesta îl împărţise cu Cristina în cele numai două luni cât durase căsnicia lor. Am oftat. Vidal mă privea de lângă pat.

- Nu vorbi acum, zise el. Medicul e pe drum.

- Să nu-i credeţi, don Pedro, am gemut eu. Să nu-i credeţi.

Vidal încuviinţă, strângând din buze.

- Sigur că nu.

Don Pedro a luat o pătură şi m-a învelit cu ea.

- O să cobor să-l aştept pe doctor, zise el. Odihneşte-te. Îndată, am auzit paşi şi glasuri care pătrundeau în dormitor. Am simţit cum mi se scoteau hainele şi am izbutit să văd duzinile de tăieturi care îmi acopereau trupul ca o iederă sângerândă. Am simţit pensele scormonindu-mi rănile, scoţând cioburi de sticlă care luau după ele fâşii de piele şi de carne. Am simţit căldura dezinfectanţilor şi împunsăturile acului cu care medicul cosea rănile. Nu mai percepeam nici o durere, doar oboseală.

După ce m-au bandajat, cusut şi cârpit de parcă aş fi fost o păpuşă de paie ruptă, doctorul şi Vidal m-au acoperit şi mi-au rezemat capul de perna cea mai pufoasă şi mai moale pe care o cunoscusem în viaţa mea. Am deschis ochii şi am dat peste chipul medicului, un domn cu o alură aristocratică şi cu un zâmbet liniştitor. Avea în mână o seringă mică.

- Ai avut noroc, tinere, zise el în timp ce-mi înfigea acul în braţ.

- Ce-i asta? am murmurat eu.

Chipul lui Vidal apăru lângă cel al doctorului.

- Te va ajuta să te odihneşti.

Un nor de frig mi s-a răspândit prin braţ şi mi-a acoperit pieptul. Am căzut printr-un puţ de catifea neagră, în timp ce Vidal şi doctorul mă priveau de undeva, de sus. Lumea s-a închis treptat, până când din ea a mai rămas doar un strop de lumină, care s-a evaporat în mâinile mele. M-am scufundat în acea pace caldă, chimică şi infinită, din care n-aş mai fi vrut să ies niciodată.

Îmi amintesc o lume de ape negre, sub gheaţă. Lumina lunii ştergea bolta îngheţată de sus şi se descompunea în mii de fascicule prăfoase, ce se legănau în curentul care mă purta. Mantia albă în care era învelită se unduia încet, iar conturul trupului i se desluşea în lumină. Cristina îşi întindea mâna spre mine, iar eu mă luptam cu acel curent rece şi dens. Când mai rămăseseră doar câţiva milimetri între mâna mea şi a ei, un nor de beznă îşi desfăcea aripile în spatele ei şi o învăluia ca o explozie de cerneală. Tentacule de lumină neagră îi înconjurau braţele, gâtul şi faţa, trăgând-o cu putere spre beznă.

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04