"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Vreau să ştiu de-a fir a păr cum li se predă copiilor toată tărăşenia, de la arca lui Noe la minunea cu pâinile şi peştii, i-am explicat eu.

- Dar pentru ce?

- Pentru că aşa sunt eu şi am un evantai larg de curiozități.

- Vă documentaţi pentru o nouă versiune a lui Doamne, Doamne, ceresc tată?

- Nu. Pun la cale o versiune de roman a aventurilor Măicuţei Stegar. Tu fă doar cum îţi spun şi nu mă contrazice, sau te trimit înapoi la prăvălia părinţilor tăi, ca să vinzi dulceaţă de gutui cu toptanul.

- Sunteţi un despot.

- Mă bucur că începem să ne cunoaştem.

- Are vreo legătură cu cartea pe care o veţi scrie pentru editorul acela, Corelli?

- S-ar putea.

- Mie îmi cam miroase că acea carte n-are şanse să se vândă.

- Dar tu ce ştii?

- Mai multe decât credeţi dumneavoastră. Şi nu aveţi de ce să vă supăraţi, fiindcă încerc doar să

vă ajut. Sau v-aţi hotărât cumva să nu mai fiţi un scriitor profesionist şi să vă transformaţi într-un diletant cu cafeaua şi gogoaşa?

- Deocamdată am mâinile ocupate s-o fac pe dădaca.

- Eu nu m-aş apuca să iniţiez o dezbatere despre cine a cui dădacă este, fiindcă am victoria asigurată dinainte.

- Şi ce dezbatere vă vine în gând excelenţei voastre?

- Arta comercială versus prostii cu morală.

- Dragă Isabella, mica mea Vezuvia, în arta comercială, iar orice artă care îşi merită numele e

comercială mai devreme sau mai târziu, prostia se află mai mereu în privirea observatorului.

- Mă faceţi proastă?

- Ţi-am dat un ordin. Fă ce-ţi spun. Şi cu asta basta. Să nu mai aud o vorbă!

Am arătat spre uşă, iar Isabella şi-a dat ochii peste cap, şuşotind vreo sudalmă pe care n-am apucat s-o aud, în timp ce se îndepărta pe culoar.

În timp ce Isabella cutreiera prin şcoli şi librării căutând manuale şi catehisme felurite pe care să

le conspecteze, eu mă duceam la biblioteca din strada Carmen ca să-mi aprofundez educaţia teologică, ispravă în care mă avântam cu doze extravagante de cafea şi stoicism. Primele şapte zile ale acestei ciudate geneze nu mi-au scos la lumină decât îndoieli. Una din puţinele certitudini pe care le-am găsit a fost că marea majoritate a autorilor care s-au simţit chemaţi să scrie despre cele divine, despre cele omeneşti şi despre cele sfinte trebuie să fi fost nişte savanţi docţi şi cucernici cum nu se mai poate, însă ca scriitori nu făceau nici cât o ceapă degerată. Cititorul răbdător care trebuia să

patineze peste paginile lor se făcea luntre şi punte ca să nu alunece într-o stare de comă indusă de plictiseală la fiecare punct şi de la capăt.

După ce am supravieţuit primelor o mie de pagini pe această temă, începeam să am impresia că

sutele de credinţe religioase catalogate de-a lungul istoriei literei tipărite se dovedeau a semăna extraordinar de bine unele cu altele. Am pus această primă impresie pe seama ignoranţei mele sau a lipsei unei documentaţii adecvate, însă nu-mi puteam alunga senzaţia că parcursesem subiectul câtorva duzini de romane poliţiste în care asasinul se dovedea a fi unul sau altul, însă mecanismul intrigii era, în esenţă, mereu acelaşi. Mituri şi legende, fie despre zeităţi, fie despre formarea şi istoria unor popoare şi seminţii, au început să îmi apară ca nişte imagini de puzzle diferenţiate vag şi construite întotdeauna cu aceleaşi piese, însă altfel aranjate.

După două zile mă împrietenisem deja cu Eulalia, bibliotecara-şefă, care îmi selecta texte şi tomuri din oceanul de hârtie de care se ocupa şi din când în când mă vizita la masa mea din colţ ca să

mă întrebe dacă mai am nevoie de ceva. Trebuie să fi fost de o vârstă cu mine, iar isteţimea îi dădea pe dinafară, îndeobşte sub forma unor săgeţi ascuţite şi uşor veninoase.

- Mult mai citeşti despre cele sfinte, domnul meu! Te-ai hotărât să te faci băiat de strană acum, în pragul maturităţii?

- Nu fac decât să mă documentez.

- Ah, aşa spun toţi.

Glumele şi isteţimea bibliotecarei ofereau un balsam nepreţuit, cu care le puteam supravieţui acelor texte tari ca piatra şi îmi puteam continua pelerinajul documentar. Când Eulalia avea un moment liber, venea la masa mea şi mă ajuta să pun în ordine toată acea galimaţie. Erau pagini în care abundau povestiri despre părinţi şi copii, despre mame caste şi sfinte, despre trădări şi convertiri, despre profeţii şi profeţi martiri, despre trimişi din cer sau din slavă, despre bebeluşi născuţi ca să salveze universul, despre fiinţe malefice cu o înfăţişare înfiorătoare şi cu o morfologie îndeobşte animală, despre făpturi eterice cu trăsături rasiale acceptabile care funcţionau ca agenţi ai binelui şi despre eroi supuşi unor încercări straşnice ale destinului. Se desprindea mereu noţiunea existenţei pământeşti ca o staţie de tranzit care îndemna la docilitate şi la acceptarea sorţii şi a normelor de grup, fiindcă recompensa era întotdeauna într-o lume de dincolo ce promitea paradisuri debordând de tot ceea ce constituise o lipsă în viaţa trupească.

Joi, la amiază, Eulalia a venit la masa mea în timpul unei pauze şi m-a întrebat dacă, în afară de faptul că citeam hagiografii, mai şi mâncam din când în când. Am invitat-o să luăm prânzul la "Casa Leopoldo", care tocmai deschisese nu departe. În timp ce degustam o delicioasă coadă de taur înăbuşită, mi-a povestit că lucra de doi ani pe postul său şi că de patru ani muncea la un roman căruia nu-i mai dădea de capăt şi care avea ca principală scenă de desfăşurare biblioteca din strada Carmen, iar ca subiect, o serie de crime misterioase care se petreceau acolo.

- Mi-ar plăcea să scriu ceva asemănător cu romanele lui Ignatius B. Samson, de acum un număr de ani, zise ea. Îţi sună cunoscut?

- Vag, am răspuns.

Eulalia nu izbutea să găsească o formulă pentru romanul ei şi i-am sugerat să-i dea, pe ansamblu, un ton uşor sinistru şi să-şi centreze istoria în jurul unei cărţi secrete, aflată în posesia unui spirit chinuit, şi să introducă intrigi secundare cu un pronunţat conţinut supranatural.

- Asta ar face Ignatius B. Samson în locul dumitale, i-am sugerat eu.

- Dar dumneata ce tot faci de citeşti atâta despre îngeri şi demoni? Să nu-mi spui că eşti un fost seminarist pocăit.

- Încerc să descopăr ce au în comun originile diferitelor religii şi mituri, i-am explicat eu.

- Şi până acum ce-ai aflat?

- Mai nimic. Nu vreau să te plictisesc cu "Doamne miluieşte".

- Nu mă plictiseşti. Spune.

Am ridicat din umeri.

- Păi, ce mi s-a părut mai interesant până acum este că majoritatea tuturor acestor credinţe pornesc de la un fapt sau de la un personaj a cărui existenţă istorică se poate dovedi mai mult sau mai puţin, însă evoluează repede ca mişcări sociale subordonate şi guvernate de circumstanţele politice, economice şi sociale ale grupului care le acceptă. Încă n-ai adormit?

Eulalia făcu semn că nu.

- O bună parte din mitologia care se dezvoltă în jurul fiecăreia dintre aceste doctrine, de la liturghie şi până la norme şi tabuuri, provine din birocraţia generată pe măsură ce ele evoluează, şi nu din presupusul fapt supranatural de la care au pornit. Mare parte din anecdotele simple şi cuminţi, un amestec de bun-simţ şi folclor, precum şi toată încărcătura beligerantă pe care ajung să o dezvolte provin din interpretarea ulterioară a acestor principii, atunci când ele nu tind să-şi piardă

valabilitatea, în mâna celor care le aplică. Aspectul administrativ şi ierarhic pare să fie un aspect-cheie în evoluţia lor. Adevărul le este revelat, în principiu, tuturor oamenilor, însă repede apar indivizi care îşi atribuie autoritatea şi datoria de a interpreta, de a administra şi, după caz, de a altera acest adevăr în numele binelui comun, iar în acest scop stabilesc o organizaţie puternică şi potenţial represivă. Acest fenomen, despre care biologia ne învaţă că îi este propriu oricărui grup social din lumea animală, nu întârzie să transforme doctrina într-un element de control şi de luptă politică.

Dezbinările, războaiele şi sciziunile devin inevitabile. Mai devreme sau mai târziu, cuvântul se face trup, iar trupul sângerează.

Mi s-a părut că vorbele mele începeau să sune ca ale lui Corelli, şi am oftat. Eulalia zâmbea slab şi mă privea cu o anumită rezervă.

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04