"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » JOHN GRISHAM - Şi vreme e ca să ucizi

Add to favorite JOHN GRISHAM - Şi vreme e ca să ucizi

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

— Se respinge. Staţi jos. Vă rog să răspundeţi la întrebare, domnule doctor.

Rodeheaver inspiră adânc şi se uită în tavan. Jake aruncă o privire spre juriu. Aşteptau atenţi răspunsul.

— Nu-mi amintesc, răspunse el, într-un târziu.

Jake ridică un teanc de hârtii, pe care le flutură în faţa martorului.

— Oare, nu vă puteţi aminti, din cauză că, în toţi aceşti unsprezece ani, nu aţi depus niciodată mărturie în favoarea acuzatului?

— Sincer, nu-mi amintesc.

— Cinstit, atunci. Vă puteţi aminti de vreun proces în care acuzatul să fi fost găsit iresponsabil?

— Sunt sigur că au fost câteva.

— Da, sau nu, domnule doctor?

Doctorul îi aruncă o privire fugară procurorului.

— Nu. Memoria îmi joacă o festă. Nu-mi amintesc de niciunul.

Jake se îndreptă încet spre masa apărării şi luă un dosar gros.

— Domnule doctor, vă amintiţi că aţi depus mărturie în procesul unui cetăţean numit Danny Booker, din comitatul Memurphy, în decembrie 1975?

— Da, îmi amintesc de cazul acesta.

— Şi aţi depus mărturie că nu era iresponsabil, din punctul de vedere legal, nu-i aşa?

— Corect.

— Vă mai amintiţi câţi psihiatri au depus mărturie, atunci, pentru el?

— Exact, nu. Erau mai mulţi.

— Dar numele Noel McClacky, MD; O. G. Meguire, MD şi Lou Watson, MD, vă spun ceva?

— Da.

— Sunt cu toţii psihiatri, nu-i aşa?

— Da.

— Şi sunt cu toţii calificaţi, nu-i aşa?

— Da.

— Şi ei toţi l-au examinat pe domnul Booker şi şi-au exprimat părerea că bietul om era nebun, nu-i aşa?

— Corect.

— Iar dumneavoastră aţi spus că era sănătos.

— Corect.

— Câţi medici au fost de părerea dumneavoastră?

— După câte îmi amintesc, niciunul.

— Prin urmare, aţi fost unu contra trei.

— Da, dar eu sunt convins şi acum că aveam dreptate.

— Înţeleg. Ce-a făcut juriul atunci?

— L-au găsit nevinovat, pe motive de iresponsabilitate.

— Vă mulţumesc. Aşadar, domnule doctor Rodeheaver, dumneavoastră sunteţi şeful psihiatrilor, la Whitfield, nu-i aşa?

— Da.

— Sunteţi direct sau indirect responsabil de tratamentul fiecărui pacient de acolo?

— Sunt direct responsabil, domnule Brigance. Chiar dacă nu văd personal fiecare pacient, ceilalţi medici acţionează sub supravegherea mea.

— Vă mulţumesc. Domnule doctor, unde se află astăzi Danny Booker?

Rodeheaver îi aruncă lui Buckley o privire disperată, pe care însă o mască imediat într-un zâmbet cald, adresat juriului. Ezită vreo câteva secunde.

— E la Whitfield, nu-i aşa? întrebă Jake, lăsându-se clar să se înţeleagă că răspunsul era da.

— Cred că da, zise Rodeheaver.

— Deci, se află în îngrijirea dumneavoastră directă.

— Presupun.

— Şi ce diagnostic are?

— Nu ştiu exact. Am atâţia pacienţi doar.

— Schizofrenie paranoidă?

— Posibil.

Jake se întoarse la bară. Ridică vocea.

— Şi acum, domnule doctor, vreau să fie clar pentru juriu, în 1975, dumneavoastră aţi depus mărturie că Danny Booker era sănătos, din punctul de vedere legal, şi că a înţeles exact ce face atunci când a comis crima, iar juriul nu a fost de acord cu dumneavoastră şi l-a găsit nevinovat. De atunci, este pacient al spitalului din Whitfield sub supravegherea dumneavoastră şi e tratat de schizofrenie paranoidă. Corect?

Are sens