"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Add to favorite Iliada- HOMER , carte de citit gratis

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

Mă desfăcură şi mă sloboziră.

Abia de la ostrov ne depărtarăm

Şi-un abur ca un fum văzui în faţă-mi Şi auzii un clocot de talazuri.

Se-nfricoşară toţi şi le scăpară

Lopeţile din mâni, de pleoscăiră

Izbite-n apă. Stete-acolo vasul,

Căci nu mai fu împins de zor nainte

De vâsle lungi. Dar eu, păşind pe podul Corăbiei, mă dam lângă tovarăşi

Şi-aşa-i povăţuiam cu graiuri blânde:

«Iubiţii mei, nu suntem la primejdii Neîncercaţi; doar cumpăna de faţă

Nu e mai grea decât acea din vremea

Când ne închise-n peştera-i boltită

Ciclopul cu înfricoşata-i silă.

Dar şi de-aici vă va scuti cu bine

Destoinicia, mintea mea şi sfatul

Şi-odată veţi gândi cu drag la asta.

De-aceea faceţi voi cum eu voi spune: Să staţi pe bănci şi-n brazda-afundă-a mării Să daţi mereu din vâsle. Poate Joe

Ne-ajută să ne smulgem de la moarte.

Cârmaciule, tu să-mi asculţi porunca.

Ia seama, căci la mâna ta e cârma

Corăbiei adânci. Abate vasul

Departe de-acel fum şi de talazul

Învolburat şi năzuie spre stâncă,

Să nu dea buzna vasul dimpotrivă

Pe nesimţite şi să ne primejdui.»

Aşa zisei. Ei m-ascultară iute.

Dar nu mai pomenii de Scila, răul

De neînlăturat. Mi-era ca soţii

De teamă să nu-şi lepede din mână

Lopeţile şi să s-ascundă-n fundul

Corăbiei. Atunci uitai de sfatul

Anevoios al Circei, care-mi spuse

Să nu mă înarmez. Pusei eu totuşi

Vestita-mi armătură, o pereche

De suliţi înşfăcai, suii podişul

Corăbiei. Întâi pândeam acolo

Să văd ieşind din peşteră pe Scila

Ce-ameninţa cu moartea pe tovarăşi,

Dar n-o puteam zări de nicăirea.

Şi ochii mi-obosii cu-adulmecarea

Dihaniei pe mohorâta stâncă.

Ne căinam şi străbăteam strâmtoarea.

De-o parte-aveam pe Scila, pe de alta Haribda groaznic înghiţea din apa

Sărat-a mării. Când apoi din gură

O revărsa, se-nvălmăşea întreagă

Şi clocotea întocmai ca fiertura

Într-un cazan de sub o focăraie

Şi spumă se lăsa pe cele două

Nălţimi de stânci. Dar când sorbea din apa Sărat-a mării, se vedea năuntru

Cu totu-nvălmăşită şi pe stâncă

Are sens