Îl zdupui, de fură veseli toţi aheii; Aşa să fie când va da odată
De peţitori! Ce moarte fulgerată
Şi nunt-amară avea-vor ei cu toţii!
Iar despre ce mă-ntrebi şi-mi faci rugare, Nimic n-oi ocoli spre înşelare
La povestit, ci toate câte-mi spuse
Adevărat Proteu, bătrânul mării,
Le-oi spune drept, nimic nu voi ascunde.
El zise că-l văzu mâhnit de moarte
Într-un ostrov în casele zeiţei
Calipso, care-l ţine cu de-a sila.
Nu poate-n ţară el napoi să vie,
Căci n-are vase cu lopeţi şi oameni
Să-l ducă pe întinsul spate-al mării.»
Aşa-mi vorbi Atrid, vestitu-n arme.
Cu asta isprăvii călătoria
Şi mă-ntorsei. Îmi dară vânt prielnic Nemuritorii şi-napoi pe mare
Mă petrecură repede în ţară.”
Acestea-i povesti. Iar Penelopa
Îl auzi cu inima mişcată.
Grăi Teoclimen atunci la dânsa:
„Femeie preacinstit-a lui Ulise,
Nimica nu ne lămuri Atride,
Ascultă-mă, că eu pe neminţite
Voi proroci şi nu ţi-o voi ascunde.
Eu pot să jur acum şi iau ca martor
Întâi pe Joe, zeul cel mai mare
Şi mai puternic. Martoră iau vatra
Cea sfânt-a marelui Ulise, unde
M-adăpostesc, c-aici i-acum Ulise,
Aici în ţară, stă pe loc sau umblă
Şi află el ticăloşia asta Şi groapă peţitorilor le sapă,
Cum judec după piaza ce-am văzut-o
Şi am adus-o-ndată la ştiinţa
Lui Telemah, când mă găseam pe mare.”
Ură atunci şi zise Penelopa:
„Străine, fie-ţi vorba împlinită!
Să vezi îndată ce prietenie,
Ce daruri ai din parte-mi! Că oricine, Cum te-ar vedea, te-ar ferici pe tine.”
Aşa ei laolaltă cuvântară.
Iar înaintea curţii lui Ulise
Steteau la joc şi azvârleau cu discul Şi lancea peţitorii pe loc neted,
Pe unde-şi lăfăiau neobrăzarea.
Iar când fu vremea de cinat, veniră
De pretutindeni de la ţară vite,
Că le-aduceau păstorii ca nainte.
Într-asta Mèdon, care-a fost un crainic Ce le plăcea mai mult şi sta de faţă
La masa lor, aşa-i pofti pe dânşii:
„Băieţi, destul cu toţii petrecurăţi La joc aici. Veniţi acum la curte
Să pregătim ospăţul. Bine-i ca la vreme Să stăm la masă.” Ei îl ascultară;
Sculându-se, curând se-napoiară.