"Unleash your creativity and unlock your potential with MsgBrains.Com - the innovative platform for nurturing your intellect." » » Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Add to favorite Jocul ingerului - Carlos Ruiz Zafon - Citește online gratis #1

Select the language in which you want the text you are reading to be translated, then select the words you don't know with the cursor to get the translation above the selected word!




Go to page:
Text Size:

- Nici eu nu ştiu. Domnule Sempere, dumneavoastră ce știți despre un editor francez pe nume Andreas Corelli?

- Întâi şi-ntâi sună mai degrabă a italian decât francez, deşi numele Andreas pare grec...

- Editura e din Paris. Editions de la Lumiere. Sempere rămase pe gânduri câteva clipe, şovăind.

- Mă tem că nu-mi sună familiar. O să-l întreb pe Barcelo, care ştie totul, să vedem ce-o să-mi spună.

Gustavo Barcelo era unul dintre decanii breslei anticarilor din Barcelona, iar patrimoniul său enciclopedic era la fel de legendar ca şi firea lui cam aspră şi cam pedantă. În sânul acestei tagme, zicala era că, în caz de îndoială, trebuie întrebat Barcelo. În clipa aceea îşi făcu apariţia fiul lui Sempere, care, deşi cu doi sau trei ani mai mare decât mine, era atât de timid încât uneori devenea invizibil, şi-i făcu un semn tatălui său.

- Tată, au venit să ridice o comandă pe care cred că ai luat-o dumneata.

Librarul încuviinţă şi îmi întinse un volum gros şi jerpelit.

- Ai aici ultimul catalog al editorilor europeni. Dacă vrei, uită-te să vezi dacă găseşti ceva, cât timp mă ocup eu de client, îmi sugeră el.

Am rămas singur în spatele prăvăliei, căutând zadarnic Editions de la Lumiere, în timp ce Sempere revenea la tejghea. Răsfoind catalogul, l-am auzit stând de vorbă cu un glas de femeie ce mi s-a părut familiar. Am auzit că-l pomeneau pe Pedro Vidal şi, intrigat, am scos capul să arunc o privire.

Cristina Sagnier, fiica şoferului şi secretara mentorului meu, trecea în revistă un teanc de cărţi pe care Sempere le nota, una câte una, în registrul său de vânzări. Când m-a zărit mi-a zâmbit politicos, dar am fost sigur că nu mă recunoaşte. Sempere îşi ridică ochii şi, când îmi observă privirea tâmpă, schiţă o radiografie rapidă a situaţiei.

- Vă cunoaşteţi, nu-i aşa? zise el.

Cristina îşi arcui sprâncenele, surprinsă, şi mă privi din nou, neştiind de unde să mă ia.

- David Martin. Prieten cu don Pedro, m-am prezentat eu.

- Ah, desigur, zise ea. Bună ziua.

- Ce mai face tatăl dumneavoastră? am improvizat.

- Bine, bine. Mă aşteaptă la colţul străzii cu maşina.

Sempere, căruia nu-i scăpa nimic, interveni:

- Domnişoara Sagnier a venit să ridice nişte cărţi comandate de Vidal. Cum sunt un pic cam grele, poate că vei fi atât de bun încât s-o ajuţi să le ducă până la maşină...

- Nu vă faceţi griji… protestă Cristina.

- Cum să nu, am sărit eu gata să ridic teancul de cărţi care s-a dovedit a cântări cât Enciclopedia Britanică, inclusiv anexele.

Am simţit cum ceva îmi trosneşte în spinare şi Cristina mă privi, înspăimântată.

- Aţi păţit ceva?

- Nu vă temeţi, domnişoară. Prietenul Martin, aici de faţă, deşi om de litere, e puternic ca un taur, zise Sempere. Nu-i aşa, Martin?

Cristina mă observa prea puţin convinsă. Mi-am scos la iveală zâmbetul de mascul invincibil.

- Sunt numai muşchi, am zis eu. Asta-i o simplă încălzire. Sempere-fiul dădu să se ofere să care jumătate din cărţi, însă taică-său, într-un acces de tact, îl reţinu de braţ. Cristina mi-a ţinut uşa şi m-am aventurat în parcurgerea celor cincisprezece sau douăzeci de metri ce mă despărţeau de automobilul Hispano-Suiza parcat la colţul dinspre Porta del Angel. Am ajuns cu greu, cu braţele gata-gata să-mi ia foc. Manuel, şoferul, m-a ajutat să descarc cărţile şi m-a salutat călduros.

- Ce întâmplare să vă văd pe aici, domnule Martin.

- Mică-i lumea.

Cristina îmi oferi un zâmbet uşor drept mulţumire şi urcă în maşină.

- Îmi pare rău de episodul cu cărţile.

- Nu-i nimic. Un pic de exerciţiu ridică moralul, am pretextat eu ignorând junghiul năprasnic ce mi se formase în spinare. Salutări lui don Pedro.

I-am văzut plecând spre piaţa Catalunya şi când m-am întors l-am zărit în uşa librăriei pe Sempere, care mă privea cu un zâmbet pisicesc şi îmi făcea semn să-mi şterg balele. M-am îndreptat spre el şi n-am putut să nu râd de mine însumi.

- De-acum îţi ştiu secretul, Martin. Te credeam mai ponderat în treburile astea.

- Toate ruginesc.

- Mie-mi povesteşti? Îmi poţi lăsa cartea pentru câteva zile?

Am încuviinţat.

- Să aveţi mare grijă de ea.

10

Am revăzut-o câteva luni mai târziu, în compania lui Pedro Vidal, la masa pe care o avea rezervată

întotdeauna la "Maison Doree", Vidal m-a poftit să mă aşez cu ei la masă, dar mi-a fost de ajuns să

încrucişez o privire cu ea ca să-mi dau seama că trebuie să declin oferta.

- Cum merge romanul, don Pedro?

- Ca pe roate.

- Mă bucur. Poftă bună.

Întâlnirile noastre erau întâmplătoare. Uneori dădeam peste ea în librăria "Sempere şi Fiii", unde se ducea adesea să caute cărţi pentru don Pedro. Dacă se ivea ocazia, Sempere mă lăsa singur cu ea, însă curând Cristina a descoperit trucul şi trimitea unul din servitorii de la Vila Helius să ridice comenzile.

- Ştiu că nu-i treaba mea, spunea Sempere, dar poate că ar trebui să ţi-o scoţi din minte.

- Nu ştiu despre ce vorbiţi, domnule Sempere.

- Martin, ne cunoaştem de atâta vreme.

Lunile se scurgeau ca prin ceaţă, fără ca măcar să bag de seamă. Trăiam pe timp de noapte, scriind de la lăsatul serii până în zori şi dormind în timpul zilei. Barrido şi Escobillas nu mai încetau să se felicite pentru succesul repurtat de Oraşul blestemaţilor, iar când mă vedeau în pragul colapsului mă

asigurau că, după încă două romane, îmi vor acorda un an sabatic, să mă odihnesc sau să mă

îndeletnicesc cu scrierea unei opere personale, pe care o vor publica cu surle şi trâmbiţe, cu numele meu adevărat scris pe copertă cu litere de-o şchioapă. Întotdeauna mai era nevoie doar de încă două

Are sens
Marcus
Marcus
  • 0
Jocul îngerului cuprinde povestea neobișnuită și teribil de nefericită a lui David Martín, un tânăr scriitor din Barcelona începutului de secol 20, al cărui destin a fost schimbat de literatură - și, mai ales, de Marile speranțe ale lui Dickens. Zafón urmărește parcursul lui David, de la copilăria petrecută în mizerie alături de un tată analfabet și violent, la cărțile citite pe ascuns, procurate de la anticarul Sempere, la prima slujbă în redacția unui ziar, unde începe să scrie cele dintâi povestiri noir, la prietenia cu bogatul Pedro Vidal și dragostea neîmplinită pentru Cristina. 
Zafon trasează o hartă imaginară a evenimentelor care l-au marcat pe David Martín, aducându-l în prezentul golit de marile speranțe. O casă morbidă, plină de secrete, un fost locatar care ascunde o poveste înspăimântătoare, un manuscris bizar găsit în Cimitirul cărților uitate, un admirator din umbră și o propunere ciudată, pe care David o acceptă ca un om care a pierdut totul, dar e gata să ofere orice în schimbul unui vis. Cartea pe care trebuie să o scrie - o poveste atât de puternică încât să transcendă ficțiunea, devenind un adevăr - îl va atrage pe David într-un joc periculos cu forțe misterioase și cu propriul sine. Jocul îngerului este un pact faustian sau, de ce nu, un joc cu propria minte care se dedublează, creând o viață paralelă și o personalitate alternativă - un Fight Club de epocă, care se derulează pe fundalul unei Barcelone absolut fascinante.
Jocul îngerului este o carte întunecată, care stă sub semnul nefericirii și al ratării: protagonistul își vede marile speranțe transformându-se în dezamăgiri, personajele au destine tragice și mor unul câte unul, iar dragostea rămâne o salvare de neatins. Există puține raze de speranță în această poveste, în care până și polițistul integru se dovedește a fi corupt. Singura gură de aer proaspăt este Isabella, adolescenta care pătrunde în viața haotică a lui Daniel cu o insolență tinerească, aducând stabilitate și o prețioasă prietenie - pe lângă niște dialoguri inteligente și foarte simpatice. Însă nu trebuie uitat nici Señor Sempere, o sursă inepuizabilă de vorbe de duh; bătrânul anticar trăiește cu convingerea că fiecare carte conține spiritul celui care a scris-o și sufletele celor care au citit-o. 
 What’s important is that you’re working. I’ve always said that idleness dulls the spirit. We have to keep the brain busy, or at least the hands if we don’t have a brain.
După ce am citit Umbra vântului acum doi ani (carte care mi-a plăcut foarte mult), am ajuns în sfârșit și la Jocul îngerului, al doilea roman din seria pentru adulți „Cimitirul cărților uitate” ([spoiler] acțiunea se petrece însă anterior celei din Umbra vântului, căci Daniel Sempere este fiul lui Sempere jr. și al Isabellei [spoiler]). Chiar dacă am regăsit și aici o Barcelonă sumbră și magică, întâmplări fantastice, momente pline de tensiune și scene memorabile, acest roman mi s-a părut mult mai slab decât predecesorul său, iar farmecul scriiturii lui Zafon nu a reușit să mă acapareze decât pe moment. Am pus la îndoială multe evenimente, m-am întrebat de ce protagonistul a procedat într-un fel și nu în altul și, mai ales, m-a enervat faptul că autorul se joacă cu așteptările cititorului, întârziind să exploreze drumurile pe care el însuși le deschide în toate direcțiile. 
De fapt, cartea aceasta este frustrantă. Sunt câteva piste pe care autorul le neglijează foarte multă vreme sau le abandonează total: fetița cu mâna de porțelan, bordelul fantomatic mistuit de flăcări, fotografia Cristinei alături de un necunoscut, investigarea editurii lui Corelli, funebra casă în care se mută David, cu un potențial uriaș pentru scene delicios de creepy. Cea mai enervantă dintre toate a fost camera de la capătul coridorului, acea cutie a Pandorei care promitea atât de multe secrete și revelații, pe care David Martin (adică Zafon) a ales să o ocolească până spre finalul cărții. Pe românește, se coiește: intră acolo din când în când, constată că e ceva în spatele dulapului, dar, ca un făcut, nu merge mai departe - deși rezolvarea e chiar sub nasul lui și, slavă domnului, chef de investigat are din plin. Acest lucru a făcut din David un personaj inconsistent, iar la lipsa lui de credibilitate pot adăuga și frica sa fluctuantă: uneori e cuprins de teamă, ca toți oamenii normali, dar alteori, când un personaj respectabil ar fi făcut pe el de frică, David nici măcar nu tresare ([spoiler] de exemplu, vizita noctură la bordelul în ruină, când zărește o siluetă care dispare în umbre, iar într-un morman de dărâmături găsește o mână, pe care o extrage fără cea mai mică reținere [spoiler]).
Ed. Polirom, 2013, 472 pag.,
trad. Dragoș CojocaruTotuși, sunt unele aspecte care mi-au plăcut și pentru care am considerat că lectura a meritat:
- Barcelona gotică a lui Zafón, enigmatică și sumbră, ridicată la rang de citadelă mitologică. Nu știu dacă există un alt scriitor care să redea atât de bine și de intens atmosfera unui oraș, trezind imagini atât de vii în mintea cititorului: străzi pietruite, înguste și întunecoase, pensiuni mizere cu un farmec decadent, clădiri în ruină cu o istorie fascinantă, ceața toxică a fabricilor care se împletește cu miasmele orașului vechi. Scriitorul recrează minuțios Barcelona de odinioară, îmbrăcând-o în mister și magie - nu e de mirare, așadar, că romanele sale trezesc o poftă nebună de a porni pe urmele personajelor lui Zafon, în căutarea unor locuri care sunt numai pe jumătate reale.
- Cimitirul cărților uitate, acea catedrală enigmatică a cărților și a cuvintelor, la fel de veche precum orașul în umbra căruia a crescut în anonimitate. Este un labirint prin istoria literaturii interzise și pierdute, cu milioane de cărți condamnate la tăcere, care păstrează memoria și spritul unor timpuri pe care nimeni nu și le mai amintește. Îngerul păzitor al locului este un misterios om în negru care deține știința, înțelepciunea și memoria, cel care, din timpuri străvechi, aduce scriitorilor lumina revelației. 
- dragostea pentru literatură și pentru scris, la care Zafon se întoarce iar și iar în decursul romanului, făcând deliciul oricărui cititor pasionat. Ne întărim convingerea că viața este prea scurtă pentru a ne irosi timpul cu alte activități decât lectura, întrebându-ne totodată de ce nu s-a gândit nimeni să îmbutelieze parfumul cărților, acel amestec de hârtie și magie care trezește fiorul noilor descoperiri. Zafon coboară în mintea unui scriitor, scoțând la iveală speranțele, vanitatea și dorința de a deveni nemuritor prin cărțile sale. Prin intermediul lui David Martín, aflăm o seamă de lucruri despre ceea ce înseamnă să fii scriitor, dintre care am selectat câteva fraze care pot trece drept sfaturi: 
 If you really want to devote yourself to writing, or at least to writing something others will read, you’re going to have to get used sometimes to being ignored, insulted and despised, and almost always to being considered with indifference. [...] Every artist’s life is a small war or a large one, beginning with oneself and one’s limitations. To achieve anything you must first have ambition and then talent, knowledge, and finally the opportunity. [...] Don’t learn how to find excuses for not writing before you learn how to write. That’s a privilege of professionals and you have to earn it. [...] Routine is the housekeeper of inspiration.
- abordarea temei religioase, cu idei întâlnite și în alte scrieri, dar puse aici într-o formă mai accesibilă. Corelli vede religia ca pe un cod moral exprimat prin legende și mituri, care stabilesc un sistem de credințe, valori și reguli ce reglementează o cultură sau o societate. Pentru el, credința este o consecință a biologiei, fiind strâns legată de instinctul de supraviețuire și la fel de necesară ca respirația. Credința este răspunsul la misterele vieții care nu pot fi explicate în niciun alt mod, cum ar fi sensul existenței sau originea umanității. Un animal moral abandonat într-un univers amoral, omul nu poate supraviețui într-o stare prelungită de realitate, ci evadează în ficțiune și în vise cu ochii deschiși. Nevoia de amăgire face parte din natura umană - iar religia este cea mai populară ficțiune care a existat vreodată. 
 Old age is the lubricant of belief. When death knocks at the door, scepticism flies out of the window.
[spoiler] Carlos Ruiz Zafón nu oferă răspunsuri satisfăcătoare pentru a dezlega misterul din Jocul ingerului, lăsând interpretările la latitudinea cititorului (însă nu pot spune că asta m-a deranjat neapărat). Andreas Corelli, care, după toate aparențele, este Lucifer în persoană, poate fi totodată dedublarea personalității lui David Martín, de care el nu este conștient. Sau poate că este vorba de un joc diavolesc în care Corelli, ca un întunecat înger păzitor, calcă pe urmele lui David și termină ceea ce a început acesta. Sunt numeroase amănunte care indică o dublă personalitate, asemănătoare cu cea a protagonistului din Fight Club: violatorii bătuți, pe care David nu i-a atins, broșa pe care o găsește în locul în care a fost agresată Cristina, tumoarea care, după toate aparențele, nu a existat niciodată. Desigur, rămân lucruri de domeniul fantasticului care nu pot fi explicate, poate doar prin faptul că sunt halucinațiile unei minți bolnave: faptul că David nu îmbătrânește, întoarcerea Cristinei sub forma unei fetițe, iar de Corelli nu mai amintesc, pentru că nimic nu este normal (sau real?) în ceea ce-l privește. [spoiler]
 There is nothing in the path of life that we don’t already know before we started. Nothing important is learned, it is simply remembered.


  • 23 January 2024 21:04